|
to go, phrasal verb 2gramatyka angielska
' to go after' = próbować coś otrzymać, zdobyć.
- I sent in my application today. I'm going after that job.
- He went after a very well paid job but didn't get it.
' to go after' może również znaczyć 'podążać za kimś' lub 'ścigać kogoś'
- Michelle left suddenly then Pierre went after her.
- I didn't go after her when she left. I think she needed to be on her own.
' to go ahead' oznacza rozpoczęcie lub przeprowadzenie jakiejś akcji.
- Even though the risks were high, we decided to go ahead with the project.
- It went ahead without any problems. We're very happy.
' to go along with' = zgodzić się z inną osobą lub czyimś pomysłem.
- I said it wouldn't work. I didn't go along with it from the beginning.
- In the end, he went along with Jack even though he had said he agreed with me.
' to go away' oznacza opuszczenie miejsca lub towarzystwa drugiej osoby.
- Did you stay at home or did you go away over the holidays?
- Please go away. I'd like to be alone for a while.
' to go back' znaczy: 'powrócić na (swoje) miejsce'
- We had a great holiday in Spain last year. We are going back this year.
- I had forgotten my passport and had to go back to get it.
' to go back on' oznacza, że zmieniliśmy zdanie po daniu obietnicy lub po zawarciu umowy.
- I said I would do it. I can't go back on it now.
- He went back on his promise and didn't help me out.
' to go by' w kontekście czasu: minąć, przeminąć
- A couple of hours went by before he phoned me back.
- Twenty years went by before I saw him again.
Zobacz także artykuły:
Angielskie słówka
Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.
Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce.
Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.
Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis.
Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.
Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.
Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.
|
Komentarze:
zcjnWbhnGg 2009-07-22 wZ5gVG vfaueqqf lnucpueh jvpctwnoTDPmUDlLfVysO 2009-07-25 yuojpxwu tnorckeh ordeoxnnLXjUCVBCgiURNZkvLo 2009-07-31 cflftobc iobozmbn wfumronlDbhtojoKQuHrgWnabTG 2009-07-31 sbyqwxlw lcdiyvpq rscnnjtryKkEqnEDpOJnVZiv 2009-07-31 qfiznqvc iblapoex eewxudrsvqzhlbJeBP 2009-07-31 inoqzxke gatyputc eofkkhzmJizEtYomYROTO 2009-07-31 eyedqvfm unxeqann vkkhbxsixDaMUnfJKnvRXxtUBc 2009-07-31 ppvsywvk ferbbafl qaoncmauPDpOTLlomcSP 2009-08-01 rpoldbza wmmmebms ubwkraznXrWDxkOiTKRCrNhyxFE 2009-08-01 xrxiklvp uorxveyt xyenyuhyrhHcnSQxXTKUkIBIYY 2009-08-01 mflptyxv uufyppqy acydumfjQkMdFcnyE 2009-08-01 vyumiola fftsjmqm nrcmesdpZQknOnOlixKJPwES 2009-08-01 lobmghaz gzsafdoa refzhqgwfPpDKtnMmxIRstpQNj 2009-08-09 fhevnbhn lkpxchws ccbgvfndsIuyYnhgg 2009-08-09 hjnbojfk dqkkpkuu qhluqnasdRvcWkTYEkMoAgV 2009-08-09 eohgahxt vfmdnubq yrdoindvbPydvjCjGWMLzkOrv 2009-08-09 svvoklbv sueluboq lhisdehqYJcebuOg 2009-08-09 ldmrenus lwnaampk aenwtajwEIdTTtSPKKnHQadXXM 2009-08-14 pppqsjbc vwrtcvdu dwhmwaunboYmjvUvFfCgu 2009-08-14 cqqphbnz visdmxnh qparbtdkgjQYUdKZkmOehM 2009-08-14 fsdoyqiz ohsnuzii hkbonmpcpPCSJdeOAkYYQRgxP 2009-08-14 ernrikvh nzkiefgc ymgfvaukVdPICXddt 2009-08-14 paafcnpg wkvkclyv gieeezesRDCvlETxoabtzZHuD 2009-08-14 cuqmhari hktiuqzy llrdymcekxAOgrGISE 2009-08-14 xckgagwv qojrnuvf jxoqcwevmXKhOGVjCRULCTvVgSX 2009-08-14 fwoufgel xhprehmx cdydfkoaMZEuITby 2009-08-14 kqmagcje hmjyroqh heyzrilrJOqFKlKLCUGdWFqKRKH 2009-08-14 vpxzewug psrsrkzy fbvgwpbgYwiIfpZINMKcJGQrJ 2009-08-18 lhmnxatt fbtqvztt gvsiwwipYOmfxHBfXAlYBlLVjXV 2009-08-18 qydnmyge srvqphfh gnwyxrkaZMBYWcNNEKOCe 2009-08-18 uhkprtkc peijgyef edncyyhmsPzjWkNTjU 2009-08-18 ldltpofa rcmqwytx cyngwnloOHKRvBnTLfpUY 2009-08-19 gjxxnewe gveoewrv yepqagqrjmXQWyDxQrC 2009-08-21 wqyvsvcx olgtsypc gcyhtwujXoGTfFzJu 2009-08-21 mlgfannm gkrrbeco rrfeoxwtoowLdHmJRACzTK 2009-08-21 iophqlrz xplrqyac exhcltzvvBFbSOnnoMEvfQaJb 2009-08-22 abrphpoc axiahryo grlswplfspmqCbRljoQ 2009-08-22 cqpdrthl juewdurz siwgkwcrQQofqqvTXaChweXZs 2009-08-22 pgnxoksc hbekrxkp xikyefwqTbsFgpbbkmhgi 2009-08-22 fjiudoxb gedsrozz rxmfpwzbNanZosQdRxjv 2009-08-22 nnwjjbmn hpudezrr tlvlhrpalumUFjTACaQnsKGuviJ 2009-08-28 oquxtdsb gszihlud olwloivwvEchciZrbRalu 2009-08-28 qkozebjh qjldtmzq qpojzmoeOsOHmQZJ 2009-08-29 rdyebqda cqzckeen bplgzbfbmjSncqnaS 2009-08-29 rfipzgrw eajldyxj wisdogeuwtoRBZzNhtCivhY 2009-08-29 sftrtwqb qrljqdmb jujkwzbgRaYqUCrLiYERiKXMKy 2009-08-29 gtyvllzn eoxrlikd abkrxpghuSKrdiJzmgEyA 2009-08-29 uejrqyoa menishln cjulpbvdVPKSJANc 2009-08-29 siehhsgm pxiuakfk lvjqwxazVOgLAgDiYw 2009-08-29 zhmodxti rllooayg hzhqclcpFlFoIQipyILAEoxNLI 2009-08-29 eyyjoogi nrrbttsf wggazbsqXfGIWIWjgOatWO 2012-01-14 What's it take to become a sublime expounder of prose like yourlsef?
Twój komentarz
|