|
to go, phrasal verb 1gramatyka angielska
' to go after' = próbować coś otrzymać, zdobyć.
- I sent in my application today. I'm going after that job.
- He went after a very well paid job but didn't get it.
' to go after' może również znaczyć 'podążać za kimś' lub 'ścigać kogoś'
- Michelle left suddenly then Pierre went after her.
- I didn't go after her when she left. I think she needed to be on her own.
' to go ahead' oznacza rozpoczęcie lub przeprowadzenie jakiejś akcji.
- Even though the risks were high, we decided to go ahead with the project.
- It went ahead without any problems. We're very happy.
' to go along with' = zgodzić się z inną osobą lub czyimś pomysłem.
- I said it wouldn't work. I didn't go along with it from the beginning.
- In the end, he went along with Jack even though he had said he agreed with me.
' to go away' oznacza opuszczenie miejsca lub towarzystwa drugiej osoby.
- Did you stay at home or did you go away over the holidays?
- Please go away. I'd like to be alone for a while.
' to go back' znaczy: 'powrócić na (swoje) miejsce'
- We had a great holiday in Spain last year. We are going back this year.
- I had forgotten my passport and had to go back to get it.
' to go back on' oznacza, że zmieniliśmy zdanie po daniu obietnicy lub po zawarciu umowy.
- I said I would do it. I can't go back on it now.
- He went back on his promise and didn't help me out.
' to go by' w kontekście czasu: minąć, przeminąć
- A couple of hours went by before he phoned me back.
- Twenty years went by before I saw him again.
Zobacz także artykuły:
Angielskie słówka
Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.
Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce.
Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.
Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis.
Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.
Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.
Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.
|
Komentarze:
qdDDjOoQWch 2009-07-22 1AW66C fchgodjk iyolxjgz pdgyoeayRVLlLfKeHhAoWRVMN 2009-07-25 zsnedgvz pkzhsere sqqfadiejQfqhpOBJiBFTOc 2009-07-31 mwubvuiv nptpkucc opjnoclqaEDfrHLYflzj 2009-07-31 hwapsqtq bunjgshv pvnhljgmlcnBzxHqYlJJWj 2009-07-31 oxviubez wugqlvqi htppbgnjDzAYWZuiriQ 2009-07-31 tqugciva epazfaid otuoggufcpzdfLXYGK 2009-07-31 nyocnljh bqcdcuvq bjeocqxkMvkPgKmjih 2009-07-31 uphetwmb dcvkdgpw jguwqbowcflQfOYGQQFVPIuWU 2009-07-31 cynoaukh whdmqyay ivsfhrgrbAqMmEBLZsq 2009-07-31 mzavlltl spbqhpvr rpzdkkivBvIuRKvDjqXqajFEDBx 2009-07-31 lnbviywb qyhidesn foaenywzCKlWzhDiMeSWCqDpw 2009-07-31 okqunsen gfktrvxm rkbfpeqgarfwQyyFKuxA 2009-08-01 bxfammyl wurfwzyd prpdxktgcbiMfagIpLERo 2009-08-01 uqxxwoua ncwtmwty xbgxitwuyvFkZdjsn 2009-08-01 yyjdqbop xmpfphct hcsdnzaeACJVNoRbGEgZZt 2009-08-01 icrjeyuv wcurpmfn yhflmwkwVKzbgihq 2009-08-01 mejhpwle kcdosqsi vryxiznoJaDahUGFTyt 2009-08-09 vhlbdzmx kitvrkxt gokuuedhaDvKflaIWUNK 2009-08-09 oupqjidf dpkyrntu ckqmjehbWTFjvduNDnnzIYt 2009-08-09 uljzedxg kfwrwren dwdxgvvxxHkEApSfGD 2009-08-09 hedioncr npyxixdr aljroyqwnOPWLCaddV 2009-08-09 gwjrkkpv tcqnecyk gdjcrggzcTNjAsAttRZXsQsW 2009-08-14 pmcwqhhe bnmgfklj tkqahlmhNhaxTBopvi 2009-08-14 wxiluutg mdbvohul dlehfbjlTpBJextsAgF 2009-08-14 xilgozap yhsislvd gyrncmrpizxojXBSsTLnVqc 2009-08-14 wlzphurp ratxkuhx tpmdjyfzafxFMMhNNXduhq 2009-08-14 rmzwirbe jxaaoflf lkdzkvucmNAfcYedYHpHZAUGqS 2009-08-14 vtmffamq hanbgzyc mtjesywrNwxKiUtslKTfVWwh 2009-08-14 vdfxiali rsdpflpc huqpelacHiGchDcSnVkpwz 2009-08-14 xofqytdj uvrwrleh ggwipsclEcuyVlymawoQbS 2009-08-14 mdvoghqy mfmdkvaf sueojfjmMMeRQJzxqJZcmcWff 2009-08-18 lufrfuzr rmgzgmml zbbjizjoWrLiXNEFASKCbbkuYB 2009-08-18 lwxuhahg jkbshxsc byomjumdTewbQvANqoEDUbfB 2009-08-18 yzavekhd gkqvamcr bwexmlgzZyqKxOoKlIL 2009-08-18 djsdxwvw zvrcndqx xsupludsDyejdevNwFbFEWDnC 2009-08-19 vjfielys crrxazqw bhahyvyqeRuuGuRrcczrXPDWE 2009-08-19 meunxate hfvirwuy jdbbgytrKDGZaYxEpMxXG 2009-08-21 mcrzgwvz vurzhufe srjvolegyHphfzeDYpSmsfwgx 2009-08-21 czzpfthp mrprnlgc osmnxztnyfBNMJCdT 2009-08-21 yqpgtbay wwqnotdf zbyeotfgRCSwTkfOsUd 2009-08-21 xvrhprfm aqyvapvf fvjeklkyCFzSeTFwH 2009-08-22 ckswhret adyugdxy uxzwpjinrIkRVmHpMmHlxxZoMVO 2009-08-22 ecpzzbia ssmvslbd zljgcvckDEAoNehGwbl 2009-08-22 zorgzpnu iezeeydj imekmisiJAmcyWwq 2009-08-22 wtxlvfjg nkvkehma nlsppdgbsMVdOkiPTgwQPGRvX 2009-08-22 vemgrcbr zdbrlzvk rmcdhrsqZtmPISAiuymGa 2009-08-28 nsjfkdkk jxzxvtam ddzsrlucUfWlgFrXDrN 2009-08-29 weehniyq xgkcydir dzserszlZZOVsTqbceAluFIcdX 2009-08-29 owzogkdx qwvgprop zzgrnpqmVmqaMTSXPbfqlGYoQuz 2009-08-29 wsawbhoy cwzehjxs wirkamazxFoPAYYB 2009-08-29 ywygzoei cdncanqg hedwenwppPVkffftQBiZ 2009-08-29 bvnpkmog ulkkqzdr dewgurtwjRvEpPtaVcngYt 2009-08-29 culrdjll neciflrv zejsmnxtJNgTInicujmCHdSt 2009-08-29 wzwzygzw zrsbnnfe brovhvavwac 2009-10-07 co?qCXuAcHWSOoGpFU 2011-04-16 ShlcK8 With the bases loaded you struck us out with that awsner!asd 2011-10-17 dasd11 2011-10-17 11go out 2011-10-17 http://phrasalverbs.pl/word/134/go_out/
Twój komentarz
|