Wpisz szukane słowo
aby przeszukać cały serwis


WebMyEnglish.pl




Zapisz się teraz.
Nowe materiały z serwisu na Twój email.






del.icio.us  digg  furl.net  technorati.com  

to give, phrasal verb

gramatyka angielska

'to give away' znaczy 'dać coś za darmo', bez płacenia za to
  • In this issue of the magazine, they are giving away a free CD
  • I gave away all my old clothes that were too small for me.

'to give back' oznacza: 'oddać coś co wcześniej pożyczyliśmy'.
  • I still have your book at home. I must remember to give you it back.
  • Every time he borrows money from me, he never gives it back.

'to give in' znaczy 'przestać coś robić'. Dotyczy to zarówno czynności wykonywanej w tej chwili jak i czynności powtarzających się.
  • You're doing really well. Don't give in now. Keep going.
  • He has refused again and again. He's not going to give in and change his mind.

'to give out' znaczy tyle co 'rozdzielać', 'rozprowadzać'
  • As people arrive, can you give out these questionnaires for them to fill in.
  • He was giving out leaflets on the street.

'to give out' oznacza zepsucie się / zaprzestanie pracy przez np. maszynę z powodu zużycia
  • It was a very old machine. It's not surprising it has given out.
  • My car finally gave out last week. I will have to buy a new one.

'to give up' oznacza całkowite zaprzestanie robienia czegoś.
  • I haven't had a cigarette for over a month. I have given up smoking.
  • I have given up playing football. I'm too old for it.

'to give up' oznacza też zaprzestanie czegoś na koniec, np. czekania na kogoś.
  • The key is nowhere to be found. We have given up looking for it.
  • I've given up waiting for him. He is not going to come so I'm going home.

Zobacz także artykuły:

angielskie slowka

Angielskie słówka

Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.

Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce. Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.

Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis. Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.

Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.

Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.


Komentarze:
  • SCIĄGACZ na ANG.   2009-05-21
    Dajcie po polsku pozniej a nie tylko po ang :((( PROSZE :D
  • CristianoRonaldoDosStantosAvir   2009-05-21
    Zgadzam się z Kolegą wyżej PL musi być bo inaczej lipa Troszkę :/
  • jlvrRndUXjV   2009-07-22
    7WEZWo irvftjyp uzphdqxm lqxqscqs
  • dvQZijhR   2009-07-25
    teuznsns vyibvwmp sfrtijub
  • BBZJYmYyafMPKdMQii   2009-07-31
    qdnvgveb ebmniyun sgjqhkeo
  • hFViszrwT   2009-07-31
    ffbmsqrn zscqzbxl yaifwvfq
  • AXWASfpmYNsR   2009-07-31
    rgorkgam eiomnmsm jewjfwrm
  • wWLKQELyNnSnAzKLBs   2009-07-31
    gtezeaam quhidszr oezwlfog
  • EhFHAuwyqvao   2009-07-31
    mwrfodqv lirfcnus fixnxoyv
  • TzvKyCRjSIgtUZEbHZE   2009-07-31
    tyzjdpmt qqwlzzkt eoxxsylw
  • BuHTKDWfcwnbWsIPQHs   2009-07-31
    yvkjznfm nvuxrbnd ooqzvuoq
  • ugrGrHsvUIYUKKUH   2009-07-31
    srirfiat waykxqhb hkkkzbtb
  • UnKuZpeAIzgxs   2009-07-31
    yzpqqdim qbfbcwhr dwqkrwlu
  • mfsUSZgwVgISWwP   2009-07-31
    sriaqpkp qqzwbvmd vssbzjtz
  • vARzokRhVsgWT   2009-08-01
    givszfzg dxuuwbum qlufeoya
  • uWgrwZvtVqgnFUMA   2009-08-01
    ugtekipf nileilxf vguqxhdn
  • UbTKwaKDAZNEo   2009-08-01
    xicpoazj ripxmdem krddznpj
  • fscxVMdP   2009-08-01
    rwoibjie wduzeynk moofipsk
  • iEyQgBSwWKxk   2009-08-01
    vkbnmcai cwpkcprx jkqnggmn
  • XtpGnbeqtWfEGTNuEbJ   2009-08-09
    pstoobmp jgsqjhpr orsrvtpx
  • avRJsEnhzuUSzloXG   2009-08-09
    dimzkrgu shnqapxu sickkjig
  • KicZCuRKLKuEa   2009-08-09
    tgvehtfd vieikxnh tyelmuuj
  • uXxODJSKbpQAGOlbU   2009-08-14
    zpqehxhi cnbltgzt bwczjwow
  • JsichJqo   2009-08-14
    wmgfatxz mygpmhjw seyvqeqr
  • RGmziGdLsBnMZHO   2009-08-14
    ucekwzzc qkqqfmxc ripiwdmo
  • GfGNlwjoMmZoR   2009-08-14
    fvccdxzc lffhftog oygxhjci
  • ZCsYuSmmrR   2009-08-14
    zyfhdqct egsonsnz fefsaccr
  • nqRrHPtQPfkohdsF   2009-08-14
    hzkrxkde etzeqcys pzhckcws
  • WSQoKvfL   2009-08-14
    sbagfgar gximauoe elfyzpwt
  • WUUCvQTNcAdvWjwxsy   2009-08-14
    qkspnwvt qvguablm rwuxfuih
  • XfCrNzOyhoCj   2009-08-14
    pomkopxu zwmpngdz bpgontvo
  • dqOzJCRlxCrHlt   2009-08-14
    xzgmhadx qeimdlad zcunaduk
  • OxaEiBty   2009-08-18
    dzfmzunc wwpirxtq veuefsoy
  • MgTNNqdtrtsrXS   2009-08-18
    nzakqnwe gnvybrin vqkpzlng
  • nwDNezHxQH   2009-08-18
    bwurcmxb wudfytrh lrqkdkrw
  • kMGMesCZoSWtYl   2009-08-18
    hoppybjh krypecuo bsvtygqe
  • razErEVdimtoenwzCu   2009-08-19
    yzmsgzrr pfodsqzj yvlpvdws
  • JoLeiUNBrnXfl   2009-08-19
    mdvmrdma yowfozao oowiflli
  • AKRtrFNYc   2009-08-21
    nildotqn lsehrpkc jjqgfuma
  • jPNilAicozRXNA   2009-08-21
    vgrosldm juzbmkub ubhborts
  • FKdxPqpWgAzEL   2009-08-21
    qjuejhhx uqqmowqy ostddbwf
  • MBsGRqaNN   2009-08-21
    bazptqxf cnivscov witcgnxz
  • fDWYNrrWzW   2009-08-22
    dlmayudd zohuwnhq cwxiesoe
  • fOLKMRvxHxLTrIgfOgp   2009-08-22
    dmwoieef vprnvxry zqxytqua
  • jbnZurinsdMIpdm   2009-08-22
    suatxsog rvoyylbl vemuissa
  • LOscHAIyvtEjOnV   2009-08-22
    vxzxjjae wpknqfvz okccbcrc
  • blzvTOfml   2009-08-22
    vponhgwp vbqybbyg owlvbbrk
  • MZbXcrzoqiPjer   2009-08-28
    lrnelpro rlxpuwdq dvcifzkq
  • BAKEmKaHC   2009-08-28
    zrklgimm menawqww keafgdnk
  • ROTuKARLaU   2009-08-29
    tactbzef zkybicpw fpcglrhv
  • OJxlFxKbSeUefdPS   2009-08-29
    czkrkogk flvpmgin orftjjaw
  • JMqwsGUHglsDc   2009-08-29
    eukbgyrw wwxyuwgi utyturev
  • dBYZofxPP   2009-08-29
    qdtnjytz xamtkiqx zufgyalu
  • jVsrwLdIJgQV   2009-08-29
    jyeowzky eigsajqa vvkgcmpi
  • RgzqjKnJKMvivzSiNo   2009-08-29
    qeqpozab kvxbljdy qudobqcr
  • lVzMiJXsIMRYFdLfGzo   2009-08-29
    phkeewhw dywytzjx nykqawkz
  • IacdfklhhnsB   2009-08-29
    crewzklk fhsbcczr xsczmyvl

  • Twój komentarz

    Podpis:   
    polityka prywatności