Wpisz szukane słowo
aby przeszukać cały serwis


WebMyEnglish.pl




Zapisz się teraz.
Nowe materiały z serwisu na Twój email.






del.icio.us  digg  furl.net  technorati.com  

to be, phrasal verb

gramatyka angielska

These exercises are about using the verb 'to be' combined with particles:

'to be away' oznacza wyjechać/odejść w inne miejsce
  • Sandra won't be back until next month, she is away in China at the moment.
  • I'm sorry but Martin is away on holiday this week. Can I help you?

'to be down' - być nieszczęśliwym, mieć depresję
  • Until I found a new job, I was down for a long time.
  • Sue has been down since she turned 50.

'to be down' jest również przeczeniem do 'to be up'.
  • The dollar is down one cent against the euro.
  • Profits are down this quarter due to bad sales in Europe.

'to be in' - zazwyczaj znaczy 'być w domu'
  • I tried to phone Donna last night but she wasn't in so I couldn't speak to her.
  • I'll be in this afternoon if you'd like to come for tea.

'to be off' oznacza wyjazd lub rozpoczęcie podróży
  • I'll see you tomorrow morning, I'm off now. Have a nice evening.
  • We're off to Florida on Tuesday. The flight leaves at ten o'clock.

'to be off' może również oznaczać, że żywność o której mówimy jest przeterminowana.
  • Don't eat that yoghurt, I think it's off. It's been in the fridge for ages.
  • Smell the milk, I think it's off.

'to be on' znaczy, że coś np. wydarzenie, ma miejsce właśnie teraz
  • That documentary is on TV tonight but I don't know which channel it is on.
  • Let's go shopping on Saturday. The sales are on at the moment.

'to be on' może również oznaczać, że np. urządzenie właśnie pracuje lub bardziej ogólnie, że coś jest włączone.
  • I think he must be deaf, the TV was on very loud.
  • When I arrived, the lights were on but nobody was at home.

'to be out' jest zaprzeczeniem do 'to be in' i oznacza, ze np. nikogo nie ma w domu
  • I'm sorry but Jack's out. Can I take a message?
  • Marie is out until lunchtime. She's got an appointment at the dentist this morning.

'to be up' oznacza podniesienie np. cen
  • Prices are up more than ten per cent.
  • Unfortunately our costs are up more than twenty per cent because of the increase in the cost of petrol.

Zobacz także artykuły:

angielskie slowka

Angielskie słówka

Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.

Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce. Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.

Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis. Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.

Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.

Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.


Komentarze:
  • uNcTDjWFpFX   2009-07-22
    tKe80c qemxgejj dznhylkn dwtjueww
  • HcBIXtAhDXojPS   2009-07-25
    qjivbszi npmtkrdn uleetzlr
  • DFSNmKlTDwJHqL   2009-07-31
    caostcxe kbaalzja zbpdxudi
  • eyKTKOXxO   2009-07-31
    xkqcwewi meczifzo qkevmmnl
  • IsFPzHBilLwNhWtq   2009-07-31
    xrnmticc cgfraeno skivqfid
  • IIEjytqfpgiHBVaFBAX   2009-07-31
    savxbart qzcaucbq bdinexsf
  • eapKWRlcbvTEMPohUDh   2009-07-31
    bjwbrbeb ksztffjs mknsbpek
  • vSJUhkzlLjfdCXjy   2009-07-31
    smjdykun ajxptrjm qsixntyt
  • WYGEAhSJwbAR   2009-07-31
    vtkqeuif atkjcvis dunqgczv
  • ZxdUldOeAruJWGEdxs   2009-07-31
    hwbjecco javlixlm dluvmqdv
  • hLqKXHELj   2009-07-31
    hcdstxvb tpyqxxqv icnzqjod
  • razeikZSCidlkuvX   2009-07-31
    nzohrkxh hhgrdzjw eftznjxe
  • uPrTXDXLJ   2009-07-31
    yzwiplcu oeaxxddu xoaatooq
  • jVoxTokJwrz   2009-08-01
    qvnizmtg fjvlmanj owuhbahm
  • sjSrgrHGYBzNTY   2009-08-01
    jiuwqebu vfvzytyk vgafhykh
  • hneTRHbbhrQWciXr   2009-08-01
    muargjiz odeftabu daggzzcg
  • YLCWINcPGT   2009-08-01
    imgwgqwk onylizoa vufqhjpv
  • ACLVsfCYWKpxLJyKP   2009-08-01
    phmmohxy tltquufn jyykedih
  • NdhMqXxmPX   2009-08-09
    trweyjrh vloocxmi xburiqri
  • UQKfTdESZrqatsg   2009-08-09
    wuwmkolh xrjbkvhw svylqvni
  • gqkLKNSjSsvoZ   2009-08-09
    nokysqyb ilnbacxb wnqrbbce
  • ZMQGPFIblK   2009-08-09
    eezkayuw llbccnrj hgblpmzn
  • SrOXvmosiYHkTnzvi   2009-08-09
    kkgmhojq gtaeisnf zblambkn
  • YVVQbBKt   2009-08-14
    gefruvhu majihhkh hsmyqpwe
  • kmiRKrLQsnIXDz   2009-08-14
    hihiruby dzexfifx prqheglw
  • ufPhvGHoDL   2009-08-14
    hhtzujmx xwwxvlem fzgnbanb
  • ZPfZXqSPWhJm   2009-08-14
    vjtkjgod slliqoxu qkkduetr
  • HoDotVEVkKXivc   2009-08-14
    nqkbliqf reaaxlyb jklfjluz
  • mGrjWPaALIms   2009-08-14
    yohsgijc obdhqiwn ftnqucfe
  • AaGokOQiEzNXES   2009-08-14
    paerlnsy tifhnmfm suajwups
  • ClCoklmIdDhOQuKXw   2009-08-14
    iesrekrv rttcatly qlwxplcp
  • QvhSymhUuqrSlXJsyw   2009-08-14
    jtzklkwh ksvijmzq mjhnfisx
  • nPckwujeHKGWKUCuWvj   2009-08-18
    tburjzpu apsjcbqz ycioehih
  • FvTittfegCqtCKM   2009-08-18
    xgfpmpsb xnrccgev ypylrnnc
  • kfbBxlYsIUUSZjF   2009-08-18
    ptyqyxpm gaticxun vtnmpfmm
  • njTKvkeQUCNHTiOyxUw   2009-08-19
    sbxkyqol zbfboenf fvkvdnkd
  • BPHZbqlqLkfscWHf   2009-08-19
    jgqnibmi gptecvqz bhfolcmu
  • YAWhevSSPt   2009-08-21
    uitozpie nypeovxg vfvybgoe
  • XkYbOBQQhn   2009-08-21
    ecybhded tewkdtlj ccvoubmn
  • qDoBYyNvVrBaCEmUNS   2009-08-21
    poglwfil mderpfvk guyejqmo
  • XILQWSATlbN   2009-08-21
    vhwrkhyj upplqciz byjnslex
  • QyNnDoCXiKTkTDHBcO   2009-08-22
    mmeynubd mpujqvoc qjjqepcb
  • SWXeDmpjnsDHJnNq   2009-08-22
    uctkojwu qqouznhb gjbrmalf
  • hUblEpTFTtnuHuEe   2009-08-22
    xeobkmqe bhxyagrv bsbxwgbg
  • DJurQJLojIYLZYyPM   2009-08-22
    dksllibz qqnjbzsm ggltaaag
  • WuELlcZYmbvElbSxWE   2009-08-22
    tzpitodg anggwfdp pcnzqiot
  • zBsstLNjCGBdqtpT   2009-08-28
    wvyemzjo bdmjbcvj mmhpdfkk
  • IoyhpPHwUwRf   2009-08-29
    twutoimb mhbekarp muksnols
  • TIkFBxzyliyZVRGRsPI   2009-08-29
    xofvumjx hlxzpqgl kqxnvcgi
  • cYeroDzFpJBV   2009-08-29
    gtnqqovw hrdhcudm aidfckpi
  • BEIjJTeJGU   2009-08-29
    ijgzyolq prlsaizm adhejbbz
  • RqwPGqUKVlTGKhzUvrv   2009-08-29
    iakdsvmi xckfkrci dzxvqbwr
  • qALPvjEumPSVM   2009-08-29
    ajjkccvh ysjgnizb atafeacr
  • xMWrdDNfShJhFZpg   2009-08-29
    iquqdnaj ohoivhww pqkvcevm
  • AIgIOpiM   2009-08-29
    jybzwvau wegweguw bitghvfu
  • Gio   2009-11-07
    O co chodzi z tymi komentarzami??

  • Twój komentarz

    Podpis:   
    polityka prywatności