Wpisz szukane słowo
aby przeszukać cały serwis


WebMyEnglish.pl




Zapisz się teraz.
Nowe materiały z serwisu na Twój email.






del.icio.us  digg  furl.net  technorati.com  

Slang angielski

Słownik mowy potocznej i slangu angielskiego, którego autorem jest Zbigniew Parzych.

Litera: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   [show all]


strona 21
  • buy
    1. zakup, nabytek
    This is my new buy. To jest mój nowy nabytek.
    2. wierzyć w coś, brać coś za dobrą monetę, kupić coś (uwierzyć)
    I'm not buying it, man. Nie wierzę w to człowieku.

  • buy the farm
    zostać zabitym, zginąć, trafić do piachu, iść do piachu
    I like you and that's why I'm not gonna put you to bed with a shovel this time. But if you squeal to the cops once more you're gonna buy the farm. Lubię cię i dlatego nie poślę cię tym razem pod trawnik. Ale jeśli jeszcze raz daszcynk glinom, pójdziesz do piachu.

  • buy time
    zdobyć trochę czasu, kupić trochę czasu, dać trochę czasu
    At least it's gonna buy us some time. Przynajmniej da nam to trochę czasu.

  • buy trouble
    sprowokować kłopoty, napytać komuś biedy
    This action we'll buy you trouble. To posunięcie napyta ci biedy.

  • buzz
    1. zadzwonić do kogoś, prze-kręcić do kogoś
    Just don't forget to buzz me tomorrow. Tylko nie zapomnij i zadzwoń do mnie jutro.
    2. telefon (jako rozmowa telefoniczna)
    You had a buzz from Jack. Miałaś telefon od Janka.
    I'm gonna give him a buzz tomorrow. Wykonam do niego telefon jutro.
    3. wezwać, przywołać (np. sekretarkę, służbę)
    Wait, I will just buzz my secretary. Poczekaj, tylko wezwę sekretarkę.

  • buzz along
    1. lecieć, uciekać, spadać
    All right, I have to buzz along. It's getting late. W porządku, muszę lecieć. Robi się późno.
    2. jechać, zasuwać; biec (poruszać się bardzo szybko)
    You can't buzz along at 150 on a highway. It usually costs around
    250. Nie możesz jechać 150ką po autostradzie. To zwykle kosztuje około
    250.

  • buzzard
    stary truteń, stary złośliwiec, staruch, stary grzyb, dziadyga
    I can't stand this old buzzard. Nie mogę znieść tego starego trutnia.

  • buzzed (up)
    zawiany, zaprawiony, zala-ny, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąba-ny, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany
    My better half screwed me over for being buzzed. Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem zalany.
    When he's buzzed, he's a little wiggy. Kiedy jest pijany, jest odrobinę nieobliczalny.
    I can see, you are buzzed again. Widzę, że znowu jesteś zawiany.

  • buzz off
    lecieć, spadać, znikać (także jako wykrzyknik)
    Oh God! It's late. I have to buzz off. O Boże! Już późno. Muszę lecieć.

  • B.Y.O.B
    ("bring your own booze/ bottle) przyjechali kowboje, każdy pije swoje (impreza na którą zabiera się własny alkohol)
    That was a B.Y.O.B. party. To była im-preza z rodzaju przyjechali kowboje, każdy pije swoje.

  • C; C-note; C-spot; century spot
    stówa, setka (banknot studolarowy)
    I paid 4 C 's for this boombox. Zapłaciłem 4 stuwy za ten sprzęcior.

  • cabbage
    kasa, kapusta, kapucha, forsa, szmal, sałata, mamona, grosz, gotówka
    I always have some cabbage on ice, just in case. Zawsze mam jakiś szmal w zapasie, tak na wszelki wypadek.
    Man, I'm really pinched for cabbage. I got no dough even to pay the rent. Człowieku, jestem naprawdę cienko z gotówką. Nie mam nawet szmalu na komorne.
    All butchers make good cabbage. Wszyscy lekarze robią niezły szmal.
    This time we're gonna make a lot of cabbage. Tym razem zarobimy mnóstwo szmalu.
    You better cough up that cabbage you owe or you're gonna have a real problem. Lepiej załatw ten szmal, który wisisz, albo będziesz miał poważny problem.

  • cabbage head
    kapuściana głowa (głupek)
    What am I paying you for, you cab-bage head?! Za co ja ci płacę, ty kapuściana głowo?!

  • cabbie; cabby
    taksówkarz, taksiarz
    So, you used to work as a cabbie. Tak więc pracowałeś jako taksówkarz.

  • caboose
    (patrz: butt 1.)

  • caca; kaka
    1. gówno, łajno, odchody
    I found your dog's kaka on my yard. Znalazłem łajno twego psa na moim trawniku.
    2. zrobić kupę (używane najczęściej przez dzieci)
    Your kid has just cacaed in his pants. Twój dzieciak właśnie zrobił kupę w gacie.

  • cack
    1. (patrz: caca 1.)
    2. (patrz: caca 2.)
    3. puścić pawia, rzucić pawia, po-rzygać się, rzygać (wymiotować)
    Let's get out of here. Somebody cacked behind that tree. Chodźmy stąd. Ktoś rzucił pawia za tamtym drzewem.
    Yesterday I got so glazed over I had to cack. Tak się wczoraj zaprawiłem, że musiałem zwymiotować.
    Don't do this here! If you wanna cack go to a head. Nie rób tego tutaj! Jeśli chcesz rzucić pawia, idź do łazienki.

  • cactus juice
    tequila
    What about some cactus juice? Co powiesz na trochę tequili?

  • caddy
    Cadillac (samochód)
    I love my caddy. Uwielbiam swojego cadillaca.

  • cagey
    chytry, podstępny, przebiegły; sprytny
    Better watch out for that guy. He is cagey. Lepiej uważaj na tego faceta. On jest przebiegły.


Strona: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  228  229  230  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  241  242  243  244  245  246  247  

angielskie slowka

Angielskie słówka

Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.

Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce. Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.

Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis. Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.

Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.

Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.

polityka prywatności