Wpisz szukane słowo
aby przeszukać cały serwis


WebMyEnglish.pl




Zapisz się teraz.
Nowe materiały z serwisu na Twój email.






del.icio.us  digg  furl.net  technorati.com  

Slang angielski

Słownik mowy potocznej i slangu angielskiego, którego autorem jest Zbigniew Parzych.

Litera: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   [show all]


strona 35
  • crotch-rot
    syf (choroba weneryczna)
    Where have I caught this damn crotch-rot? Gdzie ja złapałem tego przeklętego syfa?

  • crowd
    1. przycisnąć kogoś, naciskać kogoś; postraszyć kogoś (żeby np. coś otrzymać)
    Sometimes you have to crowd him to get your money back. Czasami trzeba go postraszyć, żeby dostać swoje pieniądze z powrotem.
    2. stłuc kogoś, zlać kogoś (pobić kogoś w kilka osób)
    They tried to crowd me but I ran away. Próbowali mnie stłuc, ale uciekłem.

  • crown
    walnąć kogoś w łeb, zdzielić kogoś przez/ w łeb, zasunąć kogoś w dynię
    Quit that bullshit or I'm gonna crown you. Przestań pieprzyć głupoty, albo walnę cię w łeb.

  • cruddy; crudy; cruddie
    niedobry, nie-apetyczny, ohydny (najczęsciej o żyw-ności, ale nie tylko)
    I don't want any of that crudy stuff on my plate! Nie chcę tego ohydnego czegoś na moim talerzu!

  • cruise
    1. zasuwać/ zaiwaniać/ zachrza-niać samochodem ile dała fabryka/ pełnym gazem/ na pełnych obrotach/ na pełnej prędkości/ jak szalony
    We have to cruise, if we wanna be on time. Musimy zasuwać ile fabryka dała, jeżeli chcemy być tam na czas.
    2. jeździć samochodem (dla przyjemności)
    Yesterday, I was cruising all night. Wczoraj jeździłem samochodem dla przyjemności całą noc.
    3. (patrz: come on to someone)
    4. znikać, iść, lecieć, spadać
    It's late guys. I have to cruise. Już póź-no chłopaki. Muszę lecieć.
    5. przeżyć życie/ żyć w przyjemny sposób/ bez kłopotów/ bez zmartwień
    All I need is a good job which will let me cruise. Wszystkim czego potrzebuję, jest dobra robota, która pozwoli mi przeżyć życie w przyjemny sposób.
    6. zdać/ zaliczyć egzamin z łatwością/ bez kłopotu/ na piątkę/ śpiewająco
    No problem. I'm gonna cruise that exam. Nie ma problemu. Zdam ten egzamin z łatwością.

  • cruiser
    krążownik szos (szczególnie dot. dużego samochodu osobowego); szybka maszyna (auto)
    What do you need this cruiser for? Po co ci ten krążownik szos?

  • cruising for a bruising; cruisin' for a bruisin'
    szukać kłopotów/ guza, prosić się o kłopoty/ guza
    Jack was cruisin' for a bruisin' and he found what he was looking for. Janek szukał kłopotów i znalazł to czego szukał.

  • crumb
    (patrz: bad egg)

  • crumbum
    1. (patrz: bad egg)
    2. wstrętny, paskudny, ohydny, obrzyd-liwy
    This crumbum man stinks. Ten obrzyd-liwy facet śmierdzi.
    3. (patrz: gook 3.)

  • crunchers
    stopy, platfusy
    He lost both crunchers in the accident last year. Stracił obie stopy w tym wypadku w zeszłym roku.
    Where are you going, you wimp?! Do you wanna lose your crunchers?! Gdzie leziesz ofiaro?! Chcesz stracić stopy?

  • crunchie
    piechur, piechociarz (żołnierz)
    I don't wanna be a crunchie. I wanna be a marine. Nie chcę być piechurem. Chcę być żołnierzem piechoty morskiej.

  • cry hughie
    (patrz: cack 3.)

  • crying towel
    bratnia dusza (ktoś lub coś, co pomaga się wypłakać, wyżalić)
    I really need a crying towel today. Naprawdę potrzebuję dzisiaj bratniej duszy.

  • cry in one's beer
    narzekać, użalać się (nad sobą), skarżyć się, psioczyć, bia-dać (na swój los), lamentować, jęczeć, biadolić, utyskiwać, podnosić lament , stękać
    Oh shut up! You have no reason to cry in your beer. Oh zamknij się! Nie masz czego narzekać.

  • cuddle bunny
    kochanka, dziewczyna/ dupa do łóżka
    Now I can see it. You don't need a partner. All you need is cuddle buddy. Teraz to widzę. Ty nie potrzebujesz partnera. Wszystkim czego potrzebujesz jest dupa do łóżka.

  • cuff
    dać coś na krechę/ na rachunek
    Can you cuff this shot for me? Czy możesz dać mi ten kielonek na krechę?

  • cuffs
    kajdanki
    What do you need these cuffs for? Do czego ci te kajdanki?

  • cupcake
    atrakcyjna laska/ dziewczyna/ panienka, ładna laska/ dziewczyna/ panienka/ towar
    Who's that cupcake? Kim jest tamta ładna laska?

  • curl up and die
    spalić się ze wstydu, zapaść się (pod ziemię) (ze wstydu)
    I was really embarrassed. I didn't know what to do. I just wanted to curl up and die. Byłem naprawdę zakłopotany. Nie wiedziałem co robić. Po prostu chciałem zapaść się pod ziemię ze wstydu.

  • cushy
    wygodny; lekki
    Your car is so cushy. Twój samochód jest taki wygodny.
    All I want is some cushy job. Wszystkim czego chcę, jest lekka robota.


Strona: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  228  229  230  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  241  242  243  244  245  246  247  

angielskie slowka

Angielskie słówka

Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.

Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce. Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.

Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis. Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.

Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.

Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.

polityka prywatności