Wpisz szukane słowo
aby przeszukać cały serwis


WebMyEnglish.pl




Zapisz się teraz.
Nowe materiały z serwisu na Twój email.






del.icio.us  digg  furl.net  technorati.com  

Slang angielski

Słownik mowy potocznej i slangu angielskiego, którego autorem jest Zbigniew Parzych.

Litera: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   [show all]


strona 19
  • buddy
    kumpel, przyjaciel
    One more shot, buddy. Jeszcze jednego kielicha, przyjacielu.

  • buddy-buddy
    spoufalony; przyjacielski (w konstrukcji czasownikowej: spo-ufalać się)
    Don't you get buddy-buddy with her. Nie spoufalaj się z nią.

  • budhead
    piwosz
    Just look at the belly of that budhead. Popatrz no tylko na brzuszysko tego piwosza.

  • buffaloed
    otumaniony, skołowany
    What do you think? Is he buffaloed enough to pull that trick on him? Jak sądzisz? Czy jest już wystarczająco skołowany, żeby go zrobić w konia?

  • bug
    1. błąd (w oprogramowaniu kom-puterowym)
    I can't run this software. It's full of bugs. Nie mogę uruchomić tego programu. Jest pełen błędów.
    2. fanatyk, zwolennik, zapaleniec I'm a TV bug and it doesn't bother me. Jestem fanatykiem telewizji i nie przeszkadza mi to.
    3. obsesja; potrzeba, konieczność
    I've got this bug about collecting books. Mam obsesję na punkcie kolekcjonowania książek.
    4. podsłuch; urządzenie podsłuchowe
    Are you sure this room is free of bugs? Jesteś pewien, że ten pokój jest bez podsłuchu?
    5. założyć podsłuch, zamontować pod-słuch, zainstalować podsłuch
    I wonder who bugged my office. Za-stanawiam się, kto założył podsłuch w moim biurze.
    6. wkurzać kogoś, denerwować kogoś
    Quit bugging me! Przestań mnie wkurzać!

  • bug off
    odchrzań się, odpieprz się, odwal się
    Why don't you just bug off? Dlaczego po prostu się ode mnie nie odpieprzysz?

  • bull
    1. bzdury, ciemnota, pierdoły, bred-nie, androny, bajdy, banialuki
    That's just a lot of bull. Do you really think I'm gonna believe it? To jest po prostu kupa bzdur. Czy ty naprawdę myślisz, że w to uwierzę?
    2. łgać komuś, oszukiwać kogoś, nabierać kogoś, wpuszczać kogoś w maliny, robić kogoś w konia
    Don't you try to bull me! Nie próbuj mnie oszukać!
    3. prywatny detektyw
    I used to work as a bull. Now I'm too old for this. Kiedyś pracować jako prywatny detektyw. Teraz jestem na to za stary.
    4. ochroniarz, goryl
    Why did you get that bull? Are you affraid of someone? Po co zatrudniłeś tego ochroniarza? Obawiasz się kogoś?
    5. glina, gliniarz, pałkownik, blacharz
    What did that bull want? Czego chciał tamten gliniarz?

  • bullshit
    1. (patrz: bull 1.)
    2. (patrz: bull 2.)

  • bullshit artist; bullshitter
    łgarz, kłamca, oszukaniec; samochwał, chwalipięta, fanfaron, bufon
    Tell us how it was for real, you bull-shitter. Powiedz nam jak to było na-prawdę, łgarzu.

  • bullshitter
    (patrz: bullshit artist)

  • Bully for you!
    Możesz być z siebie dumny!, Ekstra!, Bardzo dobrze!
    So, you passed that test! Bully for you! To co, zdałeś tamten egzamin! Możesz być z siebie dumny!

  • bum
    1. włóczęga, bezdomny, ulicznik, tramp, łazęga
    One more deal like that last one and I'm gonna join bums. Jeszcze jeden interes jak ten ostatni i dołączę do bezdomnych.
    2. zdefektowany, spieprzony, schrza-niony, zepsuty
    My 386 has a bum motherboard. Moja 386ka ma zdefektowaną płytę główną.

  • bum around
    włóczyć się (bez celu), kręcić się (bez celu), snuć się (bez celu), walęsać się (bez celu)
    We have no plans for this weekend. I think we're just gonna bum around here and there. Nie mamy planów na ten weekend. Myślę, że po prostu pokręcimy się tu i tam.

  • bum check
    czek bez pokrycia
    Stop writing bum cheks or you gonna end up up the river. Przestań wystawiać czeki bez pokrycia, albo skończysz w pierdlu.

  • bum steer
    mylny trop, mylna informacja
    My squealer gave me a bum steer. Mój informator podał mi mylny trop.

  • bundle
    kupa szmalu/ grosza, fura szmalu/ grosza
    This time we're gonna make a bundle. Tym razem zarobimy kupę szmalu.

  • bundle of joy; bundle from heaven
    dziecko, milusiński, dzidziuś, dzidzia, maluch (noworodek)
    Congrats. I heard about your bundle of joy. Gratulacje. Słyszałem o dziecku.

  • bundle of nerves
    histeryk, kłębek nerwów; nerwus
    Don't act like a bundle of nerves. It won't help you. Przestań zachowywać się jak histeryczka. To w niczym ci nie pomoże.

  • bunkie
    współlokator
    Who's your bunkie this year? Kto jest twoim współlokatorem w tym roku.

  • buns
    pośladki (kobiece)
    Just look at these round, cute buns. Popatrz tylko na te okrągłe, pociągające pośladki.


Strona: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  228  229  230  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  241  242  243  244  245  246  247  

angielskie slowka

Angielskie słówka

Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.

Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce. Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.

Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis. Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.

Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.

Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.

polityka prywatności