Wpisz szukane słowo
aby przeszukać cały serwis


WebMyEnglish.pl




Zapisz się teraz.
Nowe materiały z serwisu na Twój email.






del.icio.us  digg  furl.net  technorati.com  

Slang angielski

Słownik mowy potocznej i slangu angielskiego, którego autorem jest Zbigniew Parzych.

Litera: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   [show all]


strona 34
  • crasher
    sęp, intruz (osoba, próbująca dostać się na imprezę bez zaproszenia, na sępa)
    I ain't going. I'm not a crasher. Nie idę. Nie jestem sępem.

  • crash pad
    awaryjny nocleg (miejsce gdzie można przenocować bez wcześniejszego zawiadamiania)
    Fortunately my sister lives in this town and this is my crash pad anytime I'm here. Na szczęście moja siostra mieszka w tym mieście i to jest mój awaryjny nocleg kiedykolwiek tutaj jestem.

  • crazy bone
    łokieć
    My poor crazy bone. It hurts so bad. Mój biedny łokieć. Tak bardzo mnie boli.

  • cream
    pobić kogoś, zwyciężyć kogoś, dokopać komuś, dołożyć komuś, znieść kogoś, zmieść kogoś (z po-wierzchni ziemi) (dot. gier, zawodów itp.)
    Yesterday Russia creamed Scotland. Wczoraj Rosja dokopała Szkocji.

  • creamed
    1. pobity, zwyciężony, zmie-ciony z powierzchni ziemi (dot. gier, zawodów itp.)
    Our boxing team was creamed last year. Nasza drużyna bokserska zo-stała pobita w zeszłym roku.
    2. (patrz: corked up)

  • cream puff
    1. cherlak, chuchro, słabe-usz
    You look like a cream puff. You've gotta eat more. Wyglądasz jak chuchro. Musisz jeść więcej.
    2. cacko (używany samochód w dobrym stanie)
    For sale: four door, air, four cylinders, real cream puff. Na sprzedaż: czterodrzwiowy, klimatyzacja, cztery drzwi, prawdziwe cacko.

  • creased
    zmęczony, wykończony, pad-nięty, ledwie żywy (ze zmęczenia), skonany, wyczerpany, zmordowany
    Disco! Tonight! No honey, I'm really creased. Dyskoteka! Dziś wieczór! Nie kochanie, jestem naprawdę zmęczony.
    That was a long day. I'm creased. To był długi dzień. Jestem wykończony.
    I'm really creased, I've gotta go to bed. Jestem naprawdę padnięty, muszę iść do łóżka.
    Sorry, I can't go with you. I'm totally creased. Wybacz, nie mogę iść z tobą. Jestem totalnie wykończony.

  • creep
    dziwak, oryginał, dziwoląg
    Jake is a good man, but he's a creep too. Kuba jest dobrym człowiekiem, ale jest on też dziwakiem.

  • creeping-crud
    1. świństwo; choróbsko (dziwna, niezidentyfikowana choroba, dolegliwość)
    I have some creeping-crud between my toes. Mam jakieś świństwo między palcami u stóp.
    2. (patrz: bad egg)
    3. świństwo, obrzydlistwo (jakaś obrzydliwa substancja)
    You have some creepingcrud on your shoulder. Masz jakieś świństwo na ramieniu.

  • creep joint; creep dive
    melina dzi-waków (miejsce, w którym zbierają się nudziarze i dziwacy)
    My office is a real creep joint. Moje biuro to prawdziwa melina dziwaków.

  • creeps
    gęsia skórka (zawsze z "the")
    I hate horrors. They always give me the creeps. Nie cierpię horrorów. Onezawsze sprawiają, że dostaję gęsiej skórki.

  • creepy
    dziwny, dziwaczny; straszny, budzący grozę, przerażający
    This place is creepy. To miejsce jest straszne.
    This joint is creepy. Ta knajpa jest dziwna.

  • crisco
    (patrz: blimp)

  • croak
    1. wykończyć się, przekręcić się, odwinąć kitę, kopnąć w kalendarz (umrzeć)
    Joan finally croaked yesterday. She was a heavy user. Joanna ostatecznie wykończyła się wczoraj. Ona była ciężkim ćpunem.
    2. (patrz: blot someone out)

  • croaker
    konował, łapiduch (lekarz wię-zienny czasami także ogólny, internista)
    I've gotta see our croaker. I don't feel good. Muszę iść do naszego więziennego konowała. Nie czuję się dobrze.

  • crock
    (patrz: bull 1.)

  • crocked
    (patrz: corked up)

  • crock of shit
    1.(patrz: creepingcrud 3.)
    2. pierdolone brednie/ bzdury/ bzdety, That's just a crock of shit. Do you really think I'm gonna believe it? To są po prostu pierdolone bzdury. Czy ty naprawdę myślisz, że w to uwierzę?
    3. kupa gówna/ gnoju, śmieć, (kom-pletne) zero (o człowieku)
    What kinda crock of shit made a dent on my car! Co za kupa gnoju zrobiła wgniecenie na moim samochodzie!

  • cromagnon
    (patrz: cave man)

  • cross someone (up); cross up some-one
    1. krzyżówać/ udaremniać czyjeś plany, mieszać/ psuć komuś szyki, wchodzić komuś w drogę/ paradę, bruździć komuś (przeszkadzać)
    Don't cross me. It can be fatal for your health. Nie występuj przeciw mnie. To może być bardzo szkodliwe dla twego zdrowia.
    2. okpić kogoś, okantować kogoś, oszwabić kogoś, wykiwać kogoś, nabić kogoś w butelkę, wystrychnąć kogoś na dudka, wystawić kogoś do wiatru oszukiwać
    Jack crossed up his business partner selling a lot of things secretly. Janek wykiwał swojego partnera w interesach sprzedając w tajemnicy wiele rzeczy.


Strona: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  228  229  230  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  241  242  243  244  245  246  247  

angielskie slowka

Angielskie słówka

Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.

Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce. Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.

Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis. Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.

Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.

Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.

polityka prywatności