|
Slang angielskiSłownik mowy potocznej i slangu angielskiego, którego autorem jest Zbigniew Parzych.
strona 29 - cold call
sprzedaż przez telefon Do you have any experience in cold call? Czy masz jakieś doświadczenie w sprzedaży przez telefon.
- collar
1. aresztować kogoś, przymknąć kogo, zamknąć kogoś, przyskrzynić kogoś, zapuszkować kogoś Yesterday they collared Jack. Areszto-wali wczoraj Janka. 2. (patrz: brig)
- collared
(patrz: clipped 2.)
- color of someone's money
pieniądze, które się ma do dyspozycji We can make a business, but first I wanna see the color of your money. Możemy zrobić interes, ale najpierw chcę zobaczyć jakim szmalem dysponujesz.
- Come again?
Co powiedziałeś?, Co mówiłeś? Come again? I didn't hear you. Co powiedziałeś? Nie słyszałem cię.
- come down
dziać się, wydarzać się, zdarzać się What's coming down here! Co się tu dzieje!
- comedown
rozczarowanie, zawód It usually goes like this, first a great chance and then even greater comedown. To zwykle odbywa się w ten sposób, że najpierw jest wielka szansa a potem jeszcze większe rozczarowanie.
- come-hither look
uwodzicielskie spoj-rzenie (zwykle w wykonaniu kobiety) Watch for her come-hither look or you're gonna be sorry. Uważaj na jej uwodzicielskie spojrzenie, albo będziesz tego żałował.
- come home
powrócić do rzeczywis-tości, popatrzeć na coś realnie, prze-stać bujać w obłokach What are you talking about? Come home! O czym ty mówisz? Przestań bujać w obłokach!
- Come in and take a load off your feet.
(patrz: Sit down and take a load off your feet.)
- Come off it!
Przestań zachowywać się po chamsku! Nie bądź chamski!, Nie zachowuj się jak ostatni cham! What are you doing? Come off it! Co ty robisz? Nie zachowuj się jak ostatni cham!
- come on
podryw, rwanie; uwodzenie; zaproszenie do łóżka This is a primitive come on, buddy. To jest prymitywny podryw przyjacielu. And there she stood with that come on in her eyes. I stała tam z tym zaproszeniem do łóżka w oczach.
- Come on.
Przestań., Daj spokój., Nie wygłupiaj się. Come on. She ain't gonna do it. Daj spokój. Ona tego nie zrobi.
- come on to someone
podrywać kogoś, uwodzić kogoś, rwać kogoś, wyrywać kogoś, bajerować kogoś, podwalać się do kogoś Look at Jack. He's just coming on to that lady. Popatrz na Janka. Właśnie podrywa tę panienkę.
- come out ahead
wyjść na swoje, nie stracić na czymś, wyjść z czegoś z zyskiem, zarobić I still don't know how, but he came out ahead somehow last year. Ciągle nie wiem jak, ale on wyszedł na swoje w zeszłym roku. Don't worry. He'll come out ahead. He's an experienced business. Nie martw się. On wyjdzie z tego z zyskiem. On jest doświadczonym człowiekiem interesu.
- come out on top
wyjść z czegoś bez szwanku; odnieść sukces; czyjeś będzie na wierzchu Don't worry. I'm gonna come out on top. Nie martw się. Moje będzie na wierzchu. I wonder how he managed to come out on top. Zastanawiam się, jak udało mu się wyjść z tego bez szwanku. He really knows how to do business. He always comes out on top. On na-prawdę wie jak się robi interesy. Zawsze odnosi sukces.
- comer
człowiek z przyszłością This young man is a real comer. Ten młody człowiek ma przyszłość. (Ten młody człowiek jest człowiekiem z przyszłością.)
- come unglued
stracić kontrolę/ panowanie nad sobą, wściec się; zdenerwować się Just look at Jack. He can come un-glued any minute. Tylko popatrz na Janka. On może stracić panowanie nad sobą w każdej chwili.
- come unscrewed, come unstrung, come unstuck, come united
(patrz: come unglued)
- come up for air
wyjść na przerwę, wziąć sobie przerwę All right guys. Now we can come up for air. W porządku wiara. Teraz możemy wyjść przerwę.
Angielskie słówka
Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.
Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce.
Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.
Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis.
Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.
Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.
Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.
|
|