Wpisz szukane słowo
aby przeszukać cały serwis


WebMyEnglish.pl




Zapisz się teraz.
Nowe materiały z serwisu na Twój email.






del.icio.us  digg  furl.net  technorati.com  

Slang angielski

Słownik mowy potocznej i slangu angielskiego, którego autorem jest Zbigniew Parzych.

Litera: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   [show all]


strona 7
  • Bag your face!
    Spieprzaj!, Znikaj!, Spadaj!
    You're driving me crazy! Bag your face! Doprowadzasz mnie do szału! Spadaj!

  • Bahama-mama
    czarny grubas (otyła czarna kobieta)
    You're turning into a real Bahama-mama. Zamieniasz się w prawdziwego czarnego grubasa.

  • bail (out)
    zrezygnować z czegoś; wy-cofać się z czegoś, odstąpić od czegoś, dać se/ sobie z czymś spokój
    This deal stinks. We have to bail out. Ten interes śmierdzi. Musimy się wy-cofać.
    That was the last chance to bail out. To była ostatnia szansa, żeby wycofać się.

  • ball
    1. ubaw, ekstra zabawa, doskonała zabawa, szalona zabawa (np. na prywatce)
    Your party was great. We really had a ball. Twoja impreza była wspaniała. Naprawdę mieliśmy niezły ubaw.
    2. bawić się, imprezować, szaleć
    We balled all night. Bawiliśmy się całą noc.
    3. kochać się z kimś, uprawiać z kimś seks; kopulować, pieprzyć sie z kimś; przelecieć kogoś
    He just wants to ball you! Can't you see that? On po prostu chce cię przelecieć! Czy nie widzisz tego?
    4. jaja, przyrodzenie, jądra
    Oh, God! He got it right in the balls. O Boże! Dostał prosto w jaja.

  • ball and chain
    stara, kobita, ślubna, baba (żona w rozumieniu "kula u nogi")
    What happened to you? Another backhander from your ball and chain? Co ci się stało? Kolejne walnięcie na odlew twojej starej?

  • ball park figure; ball park estimate
    pobieżna/ ogólna/ przybliżona ocena
    Just remember that this is only a ball park figure. Tylko pamiętaj, żę to jest tylko przybliżona ocena.

  • ballyhoo
    reklama, rozgłos, promocja
    We sold a lot of copies thanks to the professional ballyhoo. Sprzedaliśmy mnóstwo egzemplarzy dzięki profesjo-nalnej reklamie.

  • baloney; bologna
    bzdury, ciemnota, pierdoły, brednie, androny
    That's just a lot of bologna. Do you really think I'm gonna believe it? To jest po prostu kupa bzdur. Czy ty naprawdę myślisz, że w to uwierzę?

  • bamboozle
    1. zwodzić kogoś, oszuki-wać kogoś, naciągać kogoś, robić w konia, rolować kogoś
    Don't you try to bamboozle me! Tell me everything. Nie próbuj mnie nabierać! Powiedz mi wszystko.
    2. wciskać/ sprzedawać komuś kit, mydlić komuś oczy
    Don't you try to bamboozle me! I'm not stupid! Nie próbuj wciskać mi kitu! Nie jestem głupi!

  • banana head
    głupek, idiota, debil, ciemniak
    You're a real banana head, Jack. Jesteś prawdziwym głupkiem Janek.

  • banana oil
    nonsens, głupota, bzdury, ciemnota, pierdoły, brednie, androny, bajdy, banialuki
    That's just a lot of banana oil. Do you really think I'm gonna believe it? To jest po prostu kupa bzdur. Czy ty naprawdę myślisz, że w to uwierzę?

  • bananas
    zwariowany, szalony, trzep-nięty, walnięty
    This guy is bananas. Ten facet jest trzepnięty.

  • B. and B.
    (=breast and buttocks) golizna
    Almost every magazine has its B. and B. accent. Prawie każde czasopismo zawiera akcent golizny.

  • banger
    zderzak w samochodzie (przedni)
    I have only a couple of bangs on my banger. Mam tylko kilka wgnieceń ma moim przednim zderzaku.

  • bang for the buck
    dobra cena; za-robek, profit, zysk
    Did you get a bang for the buck for your car? Czy dostałeś dobrą cenę za swój samochód?
    The bang for the buck is quite good in this business. Zysk w tym interesie jest całkiem dobry.

  • banjaxed
    zrujnowany, zniszczony, roz-walony
    My God, my car is banjaxed! Mój Boże, mój samochód jest zniszczony!

  • banker's hours
    krótki czas pracy
    The pay per hour is good, but these banker's hours ruin everything. Stawka godzinowa jest dobra, ale ten krótki czas pracy psuje wszystko.

  • bare-assed
    nagi, obnażony, goły
    Today in our park I saw some bare-assed guy who was doing something by the children's playground. Dziś w naszym parku widziałem gołego faceta, który robił coś przy placu zabaw dla dzieci.

  • barf
    1. puścić pawia, rzucić pawia, porzygać się, rzygać (wymiotować)
    Let's get out of here. Somebody barfed behind that tree. Chodźmy stąd. Ktoś rzucił pawia za tamtym drzewem.
    Yesterday I got so glazed over I had to barf. Tak się wczoraj zaprawiłem, że musiałem zwymiotować.
    Don't do this here! If you wanna barf go to a head. Nie rób tego tutaj! Jeśli chcesz rzucić pawia, idź do łazienki.
    2. paw, rzygowiny, wymioty
    Somebody left a barf on your sweater. Ktoś zostawił swego pawia na twoim swetrze.
    3. spieprzyć się, zepsuć się, odmówić posłuszeństwa, schrzanić się; za-wiesić się (o komputerze)
    Yesterday my 386 barfed. Wczoraj zawiesiła się moja 386ka.

  • barf bag
    torba na wymioty (znajdująca się np. w samolocie)
    I wonder how many barfbags they have to replace every flight. Zasta-nawiam się ile toreb na wymioty muszą wymienić po każdym locie.


Strona: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  228  229  230  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  241  242  243  244  245  246  247  

angielskie slowka

Angielskie słówka

Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.

Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce. Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.

Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis. Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.

Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.

Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.

polityka prywatności