|
Slang angielskiSłownik mowy potocznej i slangu angielskiego, którego autorem jest Zbigniew Parzych.
strona 44 - Excuse my French.
(patrz: Pardon my French.)
- exec
dyrektor (lub inny członek kadry kierowniczej) You have too many execs in your company. Masz za dużo dyrektorów w swojej firmie.
- extracted
naćpany (ekstraktem czegoś np. herbaty) Jack is extracted. Janek jest naćpany ekstraktem herbaty.
- eyeball
przyjrzeć się czemuś bliżej, obejrzeć coś dokładniej I'm gonna eyeball this contract later. Później przyjrzę się bliżej temu kontraktowi.
- eyeball to eyeball
twarzą w twarz; osobiście And there they stood, eyeball to eyeball. I oto stali twarzą w twarz. I wanna talk to you eyeball to eyeball. Chcę porozmawiać z tobą osobiście.
- eye-opener
1. niespodzianka, zasko-czenie That was a real eye-opener. To było prawdziwe zaskoczenie. 2. setka na przebudzenie/ dzień dobry, klin na przebudzenie/ dzień dobry Now, I need an eye-opener every single day. Teraz każdego dnia potrzebuję setki na przebudzenie.
- eye-popper
ładna dzieczyna, zadbana dziewczyna (taka, na której, aż się chce oko oprzeć) Joan is a real eye-popper. Joanna jest ładną dziewczyną.
- eyewash
1. oszukaństwo, oszustwo, kant, krętactwo, matactwo, przekręt Listen you jerk, that was an eyewash! Słuchaj ty palancie, to było oszukań-stwo. 2. bzdury, ciemnota, pierdoły, brednie, androny, bajdy, banialuki That's just a lot of eyewash. Do you really think I'm gonna believe it? To jest po prostu kupa bzdur. Czy ty naprawdę myślisz, że w to uwierzę? 3. wóda, gorzała Go get some eyewash. Idź i kup jakąś wódę.?
- face card
VIP, (ważna) osobistość, szycha, gruba ryba Who's that face card? Kim jest ta szycha?
- faced
1. zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, na-dziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany My better half screwed me over for being faced. Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. When he's faced, he's a little wiggy. Kiedy jest zalany, jest odrobinę nieobliczalny. I can see, you are faced again. Widzę, że znowu jesteś zawiany. 2. spławiony, puszczony kantem (ktoś, kogo zaloty zostału odrzucone) I've been faced again. Znowu zostałem spławiony.
- (face) fungus
broda; bokobrody When are you gonna shave this face fungus? Kiedy zgolisz te bokobrody?
- face man
goguś, laluś, picuś Do you really love this face man? Czy ty naprawdę kochasz tego gogusia?
- face-off
1. bójka, bijatyka, bitka, mordo-bicie. mordotłuk, rękoczyny, zamara-cha, zamieszanie, zadyma Mark is hurt. He got in some crazy face-off last night. Marek jest ranny. On wdał się w jakąś szaloną bójkę wczoraj wieczorem. 2. kłótnia, awantura, pyskówka That's enough! Quit this faceoff, boys. Wystarczy! Skończcie tę kłótnię chłopcy.
- face the music
wysłuchać ochrzan za coś, ponieść komsekwencje za coś, beknąć za coś, oberwać (po uszach) za coś I don't like when I have to face the music for somebody else. Nie lubię, kiedy muszę wysłuchiwać ochrzanu za kogoś innego.
- facilities
toaleta, klop, kibel Where are your facilities? I have to dump a load. Gdzie jest wasza toaleta? Muszę się załatwić.
- fack (with somebody)
powiedzieć prawdę Why don't you fack with me? Dlaczego nie powiesz mi prawdy?
- fade
1. wyjść, iść, lecieć, znikać It's late guys. I have to fade. Już późno chłopaki. Muszę lecieć. 2. stracić władzę/ wpływy, wyjść z obiegu This face card completely faded. Ten VIP kompletnie utracił wpływy.
- fag
1. szlug, fajek, pet (papieros) Could you spare me a fag? Mógłbyś poczęstować mnie fajkiem? 2. pedał, parówa, homo, ciota Do you really think that Jack is a fag? Czy ty naprawdę myślisz, że Janek jest pedałem? 3. obrzydliwiec, wstręciuch, paskuda He is a real fag. On jest prawdziwym obrzydliwcem.
- fag-busting
bicie pedałów Do you really get a kick out of fag-busting? Czy naprawdę znajdujesz jakąś przyjemność w biciu pedałów?
- fagged out
zmęczony, wykończony, padnięty, ledwie żywy (ze zmęczenia), skonany, wyczerpany, zmordowany Disco! Tonight! No honey, I'm really fagged out. Dyskoteka! Dziś wieczór! Nie kochanie, jestem naprawdę zmęczony. That was a long day. I'm fagged out. To był długi dzień. Jestem wykoń-czony. I'm really fagged out, I've gotta go to bed. Jestem naprawdę padnięty, muszę iść do łóżka. Sorry, I can't go with you. I'm totally fagged out. Wybacz, nie mogę iść z tobą. Jestem totalnie wykończony.
Angielskie słówka
Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.
Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce.
Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.
Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis.
Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.
Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.
Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.
|
|