|
Slang angielskiSłownik mowy potocznej i slangu angielskiego, którego autorem jest Zbigniew Parzych.
strona 32 - corker
kupa śmiechu, beczka śmiechu, ubaw This kid is a real corker. Ten dzieciak to prawdziwa beczka śmiechu.
- corn
1. głupi dowcip/ kawał/ żart That was a real corn, man! To był naprawdę głupi kawał, facet! 2. bimber, samogon, księżycówka Let me try some of your corn. Daj mi spróbować trochę tego twojego bimbru.
- cornball
1. (patrz: blockhead) 2. głupi, durny, ograniczony, tępy, jeło-powaty, idiotyczny, puknięty, stuknięty, trafiony, kopnięty; bezsensowny; na-halny, przesadzony That was a cornball joke, man! To był głupi dowcip, facet! Look what you and your boneheaded actions did! Popatrz do czego ty i twoje idiotyczne działania doprowadziły
- corny
1. świński, wulgarny; rubaszny That joke was too corny. There're kids in this room. Ten dowcip był zbyt świński. W tym pokoju są dzieci. 2. łzawy, sentymentalny, płaczliwy I don't like love stories. They are too corny. Nie lubię melodramatów. One są zbyt łzawe.
- corpse
1. pusta butelka (po alkoholu) The room was filled with corpses after a party. Po imprezie pokój był wypełniony pustymi butelkami. 2. (patrz: butt 2.)
- corral dust
przesada, bzdury, bajdy, pierdoły (łagodniejsze od bullshit) That's just a lot of corral dust. Do you really think I'm gonna believe it? To jest po prostu kupa bzdur. Czy ty na-prawdę myślisz, że w to uwierzę?
- cosmic
bezkonkurencyjny, ekstra, doskonały, super, niezły, nielada (jaki), nie byle jaki, kosmiczny That was a cosmic movie. To był ekstra film.
- cotton-picker
(patrz: clinker 2.)
- couch-doctor; couch turkey
lekarz (od) czubków, psychiatra; psychoana-lityk You're crazy! You should see a couch turkey. Jesteś szalony! Powinieneś iść do psychiatry. Couch-doctors are for people like you. Psychoanalitycy są dla takich ludzi jak ty.
- couch potato
(patrz: cookie pusher 2.)
- couch turkey
(patrz: couchdoctor)
- cough something up; cough up something
dawać coś, produkować coś, wykładać coś, oddawać coś (najczęściej w odniesieniu do pienię-dzy) You'd better cough up the dough you owe or you're gonna have a real problem. Lepiej wyłóż ten szmal, który wisisz, albo będziesz miał poważny problem.
- county-mounty
drogówka, chłopcy ra-darowcy, smerfy z suszarką/ pistole-tem (policja) Yesterday I got caught by a county-mounty. Zostałem wczoraj złapany przez drogówkę.
- cow
krowa (kobieta, najczęściej brzyd-ka i gruba ) Move your ass faster when you cross the street, you cow! Ruszaj szybciej swoją dupę kiedy przełazisz przez ulicę, ty krowo!
- cowboy
pirat drogowy Yesterday, I was almost hit by that damn cowboy. Wczoraj omal nie zostałem walnięty przez tego przeklętego pirata drogowego.
- cow juice
(patrz: moo juice)
- crack
1. dowcip, żart, kawał (najczęś-ciej robiony komuś) He really knows how to make cracks. They always hit where a victim lives. On naprawdę wie jak robić kawały. One zawsze uderzają w czuły punkt ofiary. 2. cios poniżej pasa, przytyk, złośli-wość, docinek, uszczypliwa/ szydercza / ironiczna/ złośliwa uwaga, złośliwa aluzja, wycieczka osobista (uwaga nakierowana na czyjś czuły punkt) That was a crack, buddy. To była złoś-liwa uwaga, kolego. I don't wanna hear any more cracks like that last one. Nie chcę słyszeć więcej żadnych złośliwości jak ta ostatnia. 3. próba, szansa Let me have another crack. Daj mi jeszcze jedną szansę. 4. za sztukę, za kawałek These cars go for 500 a crack. Te sa-mochody idą po 500 za sztukę. 5. załamać się (pod presją), nie wytrzymać, pęknąć, zacząć śpiewać/ gadać We've gotta run. I got the news that Jack cracked last night. Musimy uciekać. Dostałem wiadomość, że Janek pękł zeszłej nocy. 6. włamać się gdzieś We almost cracked that shop. Prawie włamaliśmy się do tego sklepu.
- crack a book
otworzyć książkę, wziąć się do nauki, przysiąść do nauki, zabrać się do nauki I have an exam next week, so I have to crack a book. W przyszłym tygodniu mam egzamin, więc muszę przysiąść do nauki.
- crack a tube
otworzyć puszkę piwa Cop a squat, man, and crack a tube. Siadaj facet i otwórz sobie puszkę z piwem.
- crackbrain
(patrz: B.B. brain)
Angielskie słówka
Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.
Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce.
Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.
Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis.
Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.
Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.
Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.
|
|