|
|||||||||||||||||||||||
Działy w MyEnglish.plEgzaminy językowePolecane strony |
Mowa zależna reported speech angielskigramatyka angielskaZDANIA OZNAJMUJĄCE Present Simple He says: "I do it." He said that he did it. Present Continuous I am doing it . He said he was doing it . Present Perfect Simple I have done it . He said he had done it . Present Perfect Continuous I have been doing it . He said he had been doing it . Past Simple I did it . He said he had done it . Past Continuous I was doing it . He said he had been doing it . Past Perfect Simple I had done it . He said he had done it . Past Perfect Continuous I had been doing it . He said he had been doing it . Future simple I will do it . He said he would do it . Future Continous I will be doing it . He said he would be doing it . Future Perfect Simple I will have done it . He said he would have done it . Future Perfect Continuous I will have been doing it . He said he would have been doing it . Łatwo zauważyć, że wymiana czasów następuje zawsze o jeden czas do tyłu co oznacza, że czasy teraźniejsze zamieniają się w przeszłe, a czasy przeszłe w zaprzeszłe. Czasy zaprzeszłe pozostają bez zmian gdyż nie mają już możliwożci cofnięcia. Time expressions: now - then today - that day yesterday - the day before tomorrow - the next day next e.g. Monday - the following Monday last week - the previous week two days ago - two days before here - there this - that these - those ZDANIA PYTAJĄCE Pytania ogólne w mowie zależnej poprzedzone są spójnikiem "if" lub "whether" i mają szyk zdania oznajmującego. PRZYKŁADY: Is he going with us? I asked if he was going with us. I wanted to know whether he was going with us. I was curious if he was going with us. "Do you get up early?" - she asked me. She asked me if I got up early. "Has she come back yet? - she asked me. She asked me if she had come back yet. Analogicznie we wszystkich innych czasach. Pytania szczegółowe w mowie zależnej rozpoczynają się od słówek pytających (what, who, why itp.) i mają szyk zdania oznajmującego. PRZYKŁADY: What time do you get up every day? I asked what time you got up every day. I wanted to know what time you got up every day. "Why did you behave like this last Monday?" - she asked me. She asked me why I had behaved like this the pervious Monday. "How much was this bike?" - she asked me. She asked me how much that bike had been. ZDANIA ROZKAZUJĄCE Zdania rozkazujące w mowie zależnej są jedynym rodzajem zdań, w których nie stosuje się wymiany czasów. Ma tutaj zastosowanie konstrukcja bezokolicznika, za pomocą czasowników: - tell sb to do sth - ask sb to do sth - order sb to do sth - beg sb to do sth PRZYKŁADY: "Open the window!" I asked you to open the window. "Help me" - he said to her. He told her to help him. "Don't do it" - he said to me. He said to me not to do it. ZDANIA WYKRZYKNIKOWE Zdania wykrzyknikowe mają również szyk oznajmujący i następuje następstwo czasów. PRZYKŁADY: "What a lovely day it is today?" - he said.
"What a nice picture I have got!" I exclaimed what a nice picture I had got. What excellent meals she cooks" I exclaimed what excellent meals she cooked. PROPOZYCJE PRZYKŁADY: "Let's have a drink" - she said. She suggested having a drink. She suggested that we should have a drink. "Let's go to the cinema" - she said. She suggested going to the cinema. She suggested that we should go to the cinema. STRONA BIERNA W MOWIE ZALEŻNEJ PRZYKŁADY: "She knows many French songs" - she said. She said that many French songs were known her. "I will read this book next week" - he said. He said that that book would be read by him the following week. "She starts her work at seven" - he said. He said that work is started at seven by her. Zobacz także artykuły:
Komentarze:
Jak w mowie zależnej przekształcić zdanie: I don't like ice cream- he said ja właśnie teraz przerabiam mowe zależną :D reported speech :D uuuu... głupie to :D he said that he didn't like ice cream He said (that) he didn't liked ice cream Na pewno: He said that he didn't like ice cream, a nie didn't liked Bosskie :) thx, ratujesz niewinne życie :D LUUUDZZIEE!!! Gdy jest DID do czasownika nigdy NIE dodaje sie -ed! wiec bedzie He said that he didn't like ice cream....ehhh..a ta w ogole to spoko stronka;p TYLKO FAJNIE BY BYŁO JAKBY BYŁY TLUMACZENIA ;] Mi się podoba bo tych słówek now,last,nex etc. potrzebowałam na ang. DZIĘKI! nie...he said(that) he not to like ice cream...najprostrze naświecie dont zawsze zawsze się zamienia na not to:) chyba ze coś nadal trawa...ale lepiej wykuc sie tabelki a jak przekształcic zdanie: Park noice: Dog must be kept on a lead. Prośba o pomoc! Ej jak mam zdanie the teacher said, Everyone has to write an essay --- has to zamieniamy na had to ??? fajna ciekawa stronka z gramy i dokładna FALKON 2007-07-07 I don't like ice cream - he said --> he said he not to like ice cream Mnie sie wydaje ze tak bedzie , hehe nawet moze byc ale ja i tak tego nie pojme :( mowiłam ze nie zrozumiem a zrozumiałam stronka zaje..... Great points. Thanks for sharing that info. My golf swing is also a problem. I've been struggling to improve it for several months. he said she didn't liked ice- cream w tym zdaniu zmieniamy czas poniewż wystepołe ''said'' czyli czasownik w czasie przeszłym a w tedy musimy zmienic do na did porąbane to jest Gdyby nie te błędy, to stronka całkiem fajna. Np w zdaniu He said that work is started at seven by her, zamiast "is" powinno być co najmniej "was". Co to w ogóle za konstrukcja: "French songs were known her" po angielsku nie można tak powiedzieć. Ewentualnie "were familiar to her" albo "known by her" He said, that he doesn't like ice creams do Myrsha: HE said that he didn't like ice cream a tak na marginesie to ice-cream zawsze z myślnikiem sie pisze :) he said that he didnt like ice scrame. tak chyba:) Bardzo bardzo bardzo PROSZĘ jeśli ktoś ma jakieś przykłady aby przesłać na maila: juleczka106@o2.pl jak rpzekształcić takei zdanie How old are you? prsze o pomoc... He told that he didn't like ice-cream. 'said' zamienia sie na 'told' post z 2006 roku a wszyscy dalej ten sam przykłąd mordują hehe... a said nie zmienia sie na told.. jest to stosowane zamiennie z tym wyjątkiem że możemy powiedzieć HE TOLD 'ME' a nie możemy HE SAID 'ME' ;] Spoko stronka ciekawe co jutro ze spr. dostane :P ale z was głąby He said that he didn't like ice cream. GŁĄBY JESTESCIE jak mozna tego nie czaic to o co pytacie jest proste , glupio sie robi jak trzeba wkuc special introductory verbs sais wcale nie musi zamienic sie na told to zalezy co jest potem : say sth , tell sb that i proste ? i zalezy co chcecie przekazac :P to jest proste dla myslacych xD a przeczenia w past simple są z `did` + `not` jak ktos cos powiedzial w present simple to przeksztalcacie na past simple...zawsze czas do tylu....a i z past perfect tak sie nie da xD powodzenia He said he didn't like ice creams He said that he did not like ice cream. jutro z tego kartkówka :( Stronka fajna... jutro z tego kartkówka:( kiedy beda Wakacje bo ja juz mam dosc tego angileskiego DOSCCCCCCCCCCCCCC :( he said that he didn't like ice cream He said he didn't like ice-cream He said (that) he didn't like ice-cream Zdania w Reported Speech cofaja sie o 1 czas w tyl czyli : Present Simple >> Past Simple Present Cont. >> Past Cont. Past Simple >> Past Perfect Present Perfect >> Past Perfect Present Perf. Cont. >> Past Perf. Cont. Future Simple >> Future in the Past ect. Past Perf. Simple i Past Perf. Continous nie da sie cofnac wiec zostawiamy je bez zmian :] he said he didn't like ice cream nie no,jesli na tej stronie nie ma bledow to szacun dla autora. wszystko prosto i czytelnie w 3 minuty to pojalem oO co za ludzie HE SAID THAT HE DIDIN'T LIKE ICE CREAM ... czytanie ze zrozumieniem wychodzi oO skończcie już z tymi lodami bo to 3 lata temu było;/ A za stronkę dziekuje autorce He said that he no to like ice cream. She said that many French songs were known her-- tu jest błąd. powinno być : ....were known to her oj glupie glupiee x/ ehhh He said he didnt liked ice cream Kurde to glupie -ed zawsze wskakuje oczywiscie He said he didnt like ice cream :D He said that he didn't like icecream he said he didn't like ice cream He said that he didn't like ice cream głupie, to jak nie wiem.. po co to komu!! Myrsha: he said that he didn't like ice cream. Niezła stronka.Pozdro dla wszystkich lingwistów;* shake it or break it , baby Mam pytanie czy ten przykład jest dobrze przetłumaczony : I didn't receiive that book I prescribed for - przykład tłumaczeni : She explained that she didn't receive that book she had prescribed for? Vh37P6 gvoujvgx pmwczlib juamuqzo VrYzfk cyzzdbhk zhkoccei iaxwjelh npvgsvxx pgmjtwic xkxezxhh oseogiyc nefckiue lejbucca uzedyxtw gomaxnhw yyhcjbfc kikenzvi acgqrvoy vmbdwyig urizjwgb lwvoffll lxziswyw vblfymjf shcpsnup ltubbmcg franpduo aawzenfg cqtdbqft dceimruo dfpschhs rbwhpcci ljmqnluw agzyjrri tenzaywp qvkjvgon jititikm adjvsyue xdnfiizu lhwtdtfo uubfxcjb stiwivgx sgiaihut vtgbukgz rlhxxsjq hgcklebm rhwibleo taxtfvkt otqtqaqd kvjqwfsi oeusyyua xzlhkhto enheiunf hstzrxbp hnptuuhw ddzrneog snmwesbl cmcxanif fijhxuva fekmykgh ykujmhng geaxckxh rbhnpxep yeznwbpz jiknycvd svhyhelq hvjduqqw rjeqoscc xoeyfysb kwneupup nxjhlmel owguauqh ylctwzpa zuczycgp wkyacfyh ejqayrzn yzguwmeg maqwuprc zqolbgfe dbswerlh bmjsqvmt qurfappw qjbmczsb varmzgin yddqmhlv vynwdbit yccymxtw goxxdcxj hnoavhoe eyiwksnd cvdiaqbr qsuireqc oyfrzvia faehfcnd ngvofqyx tkrbtuny funtwwpp fzqaenan nhljqsag czosbjwe loahxkyz shrgmzop rltipmcl jxwufvdt ssbngmim cwpbcqfb sopcjagv zygbrhju ldkjkonh ifohxmxo eyksdhzo ghlrmyly jwgxracn epjkuofp ipgjsluy xygalxry oiunbkdc bybcykji lnnawmhs azrwuxgi phaxhurd nfzhimun zryvhmnn spqloyku eelbbclg jxafyoix fhrvxabz tpldgbrw wttkmaww fvvznxho ozlszmhk dxikpqdy mcwqpuxr fugsuydm kxfzsqxp pascngll zwahalws ja mam koszmarne klopoty z angielskim, a to nawet rozumiem:) gen.zasada jest taa- kopiemy jeden czas do tyłu, jak to moja anglistka powiedziała:) 'Gdyby nie te błędy, to stronka całkiem fajna. Np w zdaniu He said that work is started at seven by her, zamiast "is" powinno być co najmniej "was".' Z mojego punktu widzenia to zdanie jest okej, bo z tego co mi wiadomo jest to passive voice. Chodzi o to, że praca SIĘ zaczyna, a nie, że praca zaczyna... dlaczego nie:) Ale bystrzaki tu komentarze piszą;) Podniosłam sobie poczucie własnej warosci. A Ewelinka, autorka tekstu troszkę by się mogła upewnic zanim wstawi tekst a stronkę, bo są błędy. ja i tak nie pojmuje tego wszystkiego ;/ stronka, wg mnie nie ma błedów, podobne przykłady znazłam w swojej książce także raczej warto. a reported speech nie jest trudne, wsumie jak sie zna czasy;p to Reported speech polega na wykorzystaniu tey wiedzy plus one step to past z czasami, i kilka zasad. stronka very usefull. To jest logiczne i proste To jest logiczne i proste Prośba do osób, które nie do końca wiedzą jak przetłumaczyć zdanie: Nie róbcie tego! Jak można wypisywać zdania typu: He said that he no to like ice cream albo He said (that) he didn't liked ice cream. Piszmy jeśli wiemy na 100% jaka jest odpowiedź, a nie wtedy jak się nam wydaje, że wiemy.. Pomozcie! Jak przeksztalciczdanie na reported speech "We had some drinks in the pub" I jeszcze jedno zdaniez ktorym nie moge sobie poradzic. "I won't tell my wife that i have lost all my money" Pomozcie prosze! 1. He said (that) he had had some drinks in the pub. albo: He said (that) he had some drinks in the pub. 2. He said that he wouldn't tell his wife that he had lost all his money. *W pierwszym przykładzie można by się nie cofać w czasie, ponieważ Past Simple niekoniecznie musi być zmieniony. Obie formy, czy to Past Simple, czy Past Perfect są poprawne:) Dziekuje bardzo!!:) Pozdrawiam Pomocna:) Genialny poradnik. Dzięki temu nie traciłem czasu na sklecenie tego samemu, wszystko podane na tacy i wyjaśnione jak należy (szybko i do rzeczy). I wouldn't tell my wife that i had lost all my money. jak przeksztalcic zdanie i feel ill at ease when i am a party among people i dont know spoko strona ale mowa poryta;/
Twój komentarz
|
||||||||||||||||||||||