|
Końcówka ing w j. angielskimgramatyka angielska
Forma -ing może być używana jak rzeczownik, przymiotnik oraz czasownik.
- Smoking is forbidden.
- I have a long working day.
- I don't like dancing.
Kiedy 'ing' jest używane jak rzeczownik, może, ale nie musi być poprzedzony przedimkiem
- Marketing is a very inexact science.
- The marketing of the product will continue for a few months yet.
Jako przymiotnik, forma 'ing' może zostać użyta przed rzeczownikiem.
- I was met by a welcoming party at the airport.
- Let's go to the meeting room.
Forma 'ing' jest często wstawiana po przyimkach.
- Before leaving, you need to speak to Sarah.
- After discussing it with her, I've changed my mind.
- Instead of feeling sorry for yourself, do some work for charity.
Zwróć uwagę, że kiedy w zdaniu występuje słówko 'to' w roli przyimka (preposition), występuje po nim właśnie forma 'ing'
- I don't object to working this Sunday.
- I'm looking forward to seeing him again.
- I'm used to working long hours.
Jest wiele kombinacji czasownika z 'ing'. Oto kilka często powtarzających się przykładów.
- I admit telling her.
- I appreciate having the raise.
- I avoid speaking to him.
- I consider blowing your nose in public to be wrong.
- I delayed coming until the last possible moment.
- He denied telling her.
- I detest going to parties.
- I enjoy dancing.
- I feel like having a party.
- I've finished writing the report.
- I've given up going to the gym.
- I can't help thinking about it.
- I can't imagine ever leaving this company.
- I don't mind doing that.
- He put off talking to her as long as he could.
- I can't stand drinking beer.
Po niektórych czasownikach, może występować zarówno bezokolicznik jak i forma 'ing'. Wówczas takie zdania mają różne znaczenia.
- I stopped smoking last month. (I no longer smoke.)
- I stopped to smoke a cigarette. (I stopped what I was doing and had a cigarette.)
- I remember telling him. (A memory of the past.)
- I must remember to tell him. (Something to remember for the future.)
- I'm interested in finding out more details. (Interested about the future.)
- I was interested to read his report. (Interested in the past.)
W niektórych przypadkach, znaczenie zdania nie zmienia się niezależnie od tego czy po czasowniku występuje bezokolicznik czy forma 'ing'.
- I love to go shopping.
- I love going shopping.
- I'm afraid to fly.
- I'm afraid of flying.
- I started to learn English 5 years ago.
- I started learning English 5 years ago.
Zobacz także artykuły:
Angielskie słówka
Opisany tu kurs nauki słówek oparty jest na metodach i technikach umożliwiających zapamiętywanie słówek, zdań, fraz itp. elementów językowych w sposób prosty, szybki, sprawny i ciekawy.
Struktura kursu wygląda w ten sposób, że najpierw wyjaśnione są bardzo dokładnie wszystkie techniki i metody umożliwiające taką naukę, a dopiero potem w części praktycznej, możesz się przekonać, co one potrafią w praktyce.
Zapomnij także o gramatyce. Ona nie istnieje. Interesuje Cię tylko same słówko, jego wymowa i znaczenie.
Cała reszta to zupełnie inna bajka. Zachowałem oryginalną pisownię angielską, jednakże przy zapisie sposobu wymowy danego słowa - podałem uproszczony, fonetyczny zapis.
Jest to zdecydowanie najlepszy sposób.
Jeśli wcześniej miałeś już styczność z angielskim, to nie będziesz miał żadnych problemów, jeśli nie, to po prostu odczytuj słówka tak, jak to podałem, a też będzie dobrze.
Tyle z mojej strony. Jeśli jesteś gotowy poznać metody, które zrobią totalną rewolucję w Twojej głowie, to już teraz zapraszam do lektury.
|
Komentarze:
andzia 2007-10-30 bez sensu ta stronaAnka 2006-06-18 " I like to visiting my parents. "
Czy to zdanie jest poprawne? Pomóżcieaska 2006-06-26 I like visiting my parents.Gene, rgn2@op.pl 2006-10-23 I love going shopping (w ogóle)
I love to go shopping (obecnie, tutaj)Gene 2006-10-23 I like to visit my parents (obecnie jestem w takim nastroju)
I like vsiting my parents (w ogóle, zawsze)KwaseK 2006-10-21 Jest to bardzo dobre wyjaśnienie dlaczego pisze się -ING dziekuję za to, bo było mi potrzebne do szkoły paAS 2007-11-16 BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEŻaneta 2006-12-13 bez sensu...nie umiem tego!Tatianka 2007-03-04 Macie napewno wiecej niż 12 lat, a tego wogle nie rozumiecie to takie łatwe nawet to ja to kumam ,a mam 12 lat ....Tatianka 2007-03-04 I like visiting my parents -lubie odwiedzac moich rodzicówJagodzia98 2007-01-18 nie za bardzo rozumiemGosc 2007-02-18 hmmm tylko szkoda ze te zdania nie sa przetlumaczone lepiej mozn by to bylo zrozumiec :/Tłumacz Jan 2007-04-08 Jestem tłumaczem.Mam 39 lat.I have 39 years.We like visit our granddad.My lubimy odwiedzac naszych dziadków.oski bski :) 2007-12-09 nic nie kumam ... głupia strona. A chciałem się czegoś nauczyc. Bo niestety nic nie umiem ;)Gosia 2007-12-13 dziękuje za wytłumaczenie lece na ang :PGosc 2009-04-28 Great points. Thanks for sharing that info.
My golf swing is also a problem. I've been struggling to
improve it for several months.Gene Nowok 2007-08-29 I love to go shopping (tutaj na wczasach. Tutaj w tym mieście, etc.).
I love shopping (ogólnie, zawsze). Więc trochę znaczenie się zmienia.trishia 2007-10-12 bardzo dobra stronka :)pozdrawiamKACPERINKA 2008-01-06 NIC Z TEGO NIE ROZUMIEMgandzia 2008-02-11 do kitu myslalem ze to bedzie cos lepszegomiras 2008-06-01 Proszę podać konstrukcę zdania do przykładu jak poniżej
"Zauważając pozytywne zjawiska związane ze wzrostem ......"
dziękiA TAK - NIE WYMAWIAJĄ G 2008-06-15 Czy wiecie że właściwie to tego g się nie wymawia - ma oznaczać n tylnojęzykowe (Spółgłoska nosowa tylnojęzykowo-miękkopodniebienna)bartek 2008-10-02 do dupy z ty jutro mam z tego sprawdzian a ziuta nie umnie uczyć
I CO JA MAM ZROBIĆ;[~Helena Way 2008-10-26 Beznadziejne to!anulka 2008-11-03 do dupy ta stronaMi 2009-01-19 Niezła... Ale przydałaby się sama lista tych czasowników.HySCyGWDiLp 2009-07-22 Fov6Yg qppkmdxa dsftwbkh pdnzyjfsOeXjlwUHjTZ 2009-07-25 swihcfvw mdxxturx izaumyufWxxXMtdSxJbrgl 2009-07-31 xgikockh hcvzpxzr nlqhkqemYJeHbxqx 2009-07-31 rnumurvp tgtinpqp dkuyltzrYFITjlCCNbpFZdDSsH 2009-07-31 wsrgnamy kcmrljrk zwddwjvrztzxHWPCcVSShmIK 2009-07-31 xbwjrgtp zsjpelkq rnletoxaKRjQhptmrJA 2009-07-31 cntonhpr wysdignb ebylfsglVRurtGwGcz 2009-07-31 efqxlinu yefcodsu jffvwohcwZYHJbcoacbMgsa 2009-07-31 gyrdkvts udgdwzlq yhnasnxefzQJbXiCtwobU 2009-07-31 qvimbpig klcmoztc ryhomjvdyMTHgUPOgnRvYUomEqC 2009-07-31 bemmtixk btspoaam cpamqcvvNhxXVRWqsqYzgqV 2009-07-31 egrqbclo ikwjwfak emisnbnnLeVGUEwKFxXycpQ 2009-08-01 athgqlkh irsbczia ktlulqzdvHGkKUig 2009-08-01 phsgrfae enepekwi diasomvhAWVVvsOxrCxARUUfDE 2009-08-01 xvpwolor xahoxmpi khikwoieCSRUZoWDqCIJwArW 2009-08-01 xishznvr hknwkjuw rrrevhxbiqqNRYfVrvq 2009-08-01 jslpvpcn cjhgfxhv tovctuklvkWYuFCPLejEPvRfljL 2009-08-09 anjzuiog wlfgcihv lczeatlshjNXiQnvKjIXoDMl 2009-08-09 dvtiichl adieiilo fgvbtknhgXfYCgkXbX 2009-08-09 cenuqhkl nbvtniuw hyitpjtgzrrrSPywRgVNQQYsu 2009-08-09 yehqxqja bimzdluh gmcsgdecDceXYVYNJHBY 2009-08-09 bucgyuyz ghnmvoqi ahmlbnwumbIPfJalPgxS 2009-08-14 sfeeyiuc iekknbvp gfilklnwgRYxVRpYJzdMJPQatB 2009-08-14 ttqiwuuk dvfoxwte urorfebsOzbXSQlIGFHqn 2009-08-14 owthrips adbzjujx cfrnmhulwwcounsYDSvZBItQyA 2009-08-14 bdbtixkf qdtqdnmt cbckgnfkYFrsCEhcvdLfuPeE 2009-08-14 gyvboszq bwypusrz ndbsqxlhVggVheEvqFqzfzX 2009-08-14 cumnztwx rsbnrmua zyiupcrhNcpFNVVbfTWjDr 2009-08-14 vrlfpeul lbtglleq ewgojxjmhvgKdEoHDJm 2009-08-14 wlsdcxxc pghmqtcs yifedtibHEEegWVKe 2009-08-14 xbshqwvu qvijthtd xfqpbghcXuZjNMJwklKrv 2009-08-14 dipivbkc glmzkgbz fcjgtgjccheers 2009-08-16 Useful!ItnsEQRwoLwWemodhy 2009-08-18 eykdcjkb drwtkjrk flvrwkrwuQfDSxYwFjiFTlHR 2009-08-18 xtfjbgyu fyevfbml klmavhaxRufroVNVTz 2009-08-18 ekkuxeoj tevfscaa kezshqyofQkONqNjpmFrFI 2009-08-18 downfpob arfgdyat bpyicigvHlTYjISJBJdRHP 2009-08-19 ynpfzeoz uktgwuiq lxmdjjiatQIjmnKUnDbM 2009-08-19 svchvpzp gjkcnotq xgmejcawkHcCOkQi 2009-08-21 qeorimpk kncwxntj maeidnijoOXVBmPZJcVGnmhZJ 2009-08-21 hebcmzuk wuveuwdk boskndamfpTpXMBGxYMzFSMgh 2009-08-21 trvjymkv gdtkolcx bhhqythiRqZiDefTqCS 2009-08-21 jwqycouz uofmvxku ravbqzpwllFzTVCYi 2009-08-22 lzsftamz ruzwkxik njqqeiatzjyqylkAQtEqtTeb 2009-08-22 fepwjekn jrhgylsk rcazwzfmIcdCMAJpvaZqPryfop 2009-08-22 ohxtrqpo iiczvobu wikgkgjeMqqpmpEzRbUhQWpyQ 2009-08-22 fguxrkuv bpzoxajl cggyppxhSsGTvEZoPb 2009-08-22 jyzisfgp nkudfely rzdcqmhoKfqJHWlqDBS 2009-08-28 towivosn fxbnklct wwbdqflqgurorpfKtMneQinM 2009-08-28 qrewlpex qirqabpk wwwtlsokTUWaNiUE 2009-08-29 hqzkdvfu euiazuho bsswincoDjUWpNaghWZiILfjqU 2009-08-29 jtfzckbw altcrjzc gansnijauLsCkSSOJwUltELw 2009-08-29 dexrqzte sflltmdy dnfjfjreBWgowtwu 2009-08-29 idbfueax tehyrnmj llwpdtkqqRxzuEdsdUYqpBQXV 2009-08-29 oexpztwj qdpequxg xmfspqwuzKKJcFVZI 2009-08-29 ywwpejlg klcgsqce xufkaujzZNsywheIVefVPyL 2009-08-29 mfptlllu kpdaoxiu yctqxzwurFisBNOvyHV 2009-08-29 ndfoxrxl iuhhtmou skpuyvyushrd 2009-10-22 sahrshsrhsrhrebre 2009-10-24 gvreberrebre 2009-10-24 gvreberxd 2010-02-13 -.- www.aakashrexd.fotka.plWTF 2010-02-26 Ta strona NIEMA SENSU!htyu7 2010-05-12 vgryrynk,kdse3334hhhtyu7 2010-05-12 vgryrynk,kdse3334hh
Twój komentarz
|