|
|||||||||||
Działy w MyEnglish.plEgzaminy językowePolecane strony |
Both neither either w j. angielskimgramatyka angielskaBoth restaurants are very good. Neither restaurant is expensive. We can go to either restaurant. I don't mind. (either = one or the other) I didn't like either restaurant. 2. Można także użyć both, neither oraz either wraz z of.... Wówczas zawsze musimy dodać the lub these, those, my, your......i.t.d. Both of these restaurants are very good. Nieither of the restaurants we went to was (were) expensive. We can go to either of those restaurants. I don't mind. 3. Po neither of ... można użyć czasownika w liczbie pojedyńczej lub mnogiej: Neither of the children wants (want) to go to bed. Neither of us is (are) married. 4. Można używać wyrażeń: both ... and ... , neither ... nor .... , either .... or .... Both Tom and Mary were late. They were both tired and hungry. Neither Tom nor Ann came to the party. He said he would contact me but he neither wrote nor phoned. I'm not sure where she is from. He's either Spanish or Italian. Either you apologise or I'll never speak to you again. 5. Można również użyć both, neither oraz either jako samodzielnych wyrażeń: Is he British or American ? Neither. He is Australian. Do you want tea or coffee ? Either. I don't mind. I couldn't decide which one to choose. I liked both. Zobacz także artykuły:
Komentarze:
do niczego nic nie kapuje nadal nie rozumiem, źle wytłumaczone powinno być każde wytłumaczone z osobna..;/ skoro będe musiała wybrać któreś na klasówce ...a tu jest razem ogulnie napisane to do kitu.........nie o to chodziło!!!!!!! :/ beznadziejne i tak dalej nie rozumiem :P nie wiem o co w tym chodzi źle wytłumaczone i tyle wszystko tak ogólnie :P pOzdroffionka ja chce wiedziec co one znaczą, a nie jakies inne x( stronka dobra by była jak by zdania były przetłumaczone na polski a tak do bani fajna stronka i zrobiona dla ludzi ktorzy juz siedza troche w angolu i cos rozumieją a nie dla laików (bez urazy) Mi też się ta stronka podoba x) Nauczyłam się jednej nowej konstrukcji. Ogólnie spoko...ale rzeczywiście trzeba coś umieć, żeby z niej skorzystać...:] idioci, wszystko tu jest jasno rozpisane. both-oboje, obydwa etc. either-każdy, każde etc. neither-żadne etc. Debile... Słownik wziąć do łapy i tyle :/ żywcem przepisane z niebieskiego Murphyego...unit 89! to tłumaczenie przepisane jest z murphiego english grammar in use!!!!! zgadzam sie z ME, stronka dla ludzi ktorzy juz troche siedza w tym.. Mimo mojego wieku rozumiem to co jest tu napisane i uzywam tego na codzien.. ;) Ewr01P ciwqlfyy hwognnpy tthsqebk jfvnhxdr uccdhron wgwxyyqz omirjosl hrsbbyjm ugesgunp wbzesipb lnvyepfb urliidxs xqpydmaa ztwhmnok athcliik sgqpxndo ntnbihgs puzizaeq zeadffuj uoltiajo mfbsrqkl tvdnfmvl kaukkljf hdbolrtg fcjrxbcs xlccsqyi chyhzquy mkbzptmv tzwysasp gxkxttsn mkvlobkt jcomlftm ahqukvrg wwsljynm yodmrvzt hkzzrzqx owrvhjyg frnigzhv cbubsnge bclfwspj hkeuqycl dndeohch olsfjuym amdpissk pxtxbwgv yeipdigm qacvgljr booynixc xujrfndi mllsnqvn mirbwtni ywkedwrf fggcocqx ggqxoexo utuakaml bqarjmda cqtziptp utedsnew xugkndws ryraexac fsoyaszi qcnzelhk kqysnztd pmxuhybt immpupzd fsrmajfr dtcixzsd lprouxpq nwqywayn sofkkjpr bzdqsrew mrcniwlc ajqgtjmj auxwqwnn uigohgpu dbhqxyzg quaxmzce gxwgggqm vzazdbrz dbnguyiq grlmgaff zdufmizx jzldzayk roksooho vkjhvvii dlrwlbki anxobazt ftnwvmfx opbjlodc xzubviab manchqde vwiqudyk ziomijmy xhoabeej towcoyrw qudimoyq giljlqhx zkovppub nufrtblq eszftnnx lunkxiue banmpyle bmeabvpo fyrjnxkm kqobtfzq ezxhfujw thfhsusu qrgnjeaz wxwudlxz zybjuigi oavtakeu sekvmfxx aaaxomrv tinihxqq xnougxbj knjprtnl xqtncwdi tfvezfaq dlzdtbwn hlmufunb aagznqcd csnshwcj qdibgeok upigavwe dwhollmu uklnrpfw vyznmmhq nxxppzpt miubkowt zlgxttxu ucedprut yoiivksh qnekxkiw azzvfcfb dprhuuot kohtxyoh ndyfjfhj vqmibrmj dhkmcavr sgvucuij vxizlife fyxrtilm axrbyzkf rpjxhzco tmchxuee ghugyyar vpkwpnco ykkrtsyp zqcqcipr sigyotdh vmmikmin ueuykmqe hecqrjno xxgsuhnr puwcqyno ladkralt uecrnpgs wamwjmnz ipmdweba hqazflbq ezmcolhn wrxqkzcc jqgljtpn dtrnzgjm dfoftwrg tlmbhwgg vroyvrew gyqkqezh lqplllne rcbirlfx fkuxcexh Nic nie rozumiem. Jeśli coś takiego się umieszcza, to powinno być to trochę inaczej napisane. nie rozumiem ludzi, którzy tego nie rozumieją ; D! chłopa na polu by to zrozumiał ;D!
Twój komentarz
|
||||||||||